基本条款
jīběn tiáokuǎn
основные положения (статьи, условия)
основные статьи
condition clause
примеры:
来硬钳避世乐园的旅客都会签一些免责条款,其中一份允许我们在他们身上做一些基本的测试。我得说是时候再次引用这些条款了。
Прибывающие в Укрытие Кофельнагель подписывают документы об отказе от всяческих прав, и поэтому мы на законных основаниях можем производить над ними базовые эксперименты. Чем мы сейчас и займемся.
这个试验室的基本条件不错。
The basic lab facilities are not bad.
我想要适合威勒尔背景的骰子,来个基本款的小可爱就行。
Я хочу игральную кость для „Виррала“, простенькую такую.
让婚姻固定的最基本条件就是共处的舒适感
Основное скрепляющее брак условие – комфортности совместного существования.
关于采取制裁和其他胁迫措施及其执行的基本条件和标准的宣言
декларация об основных условиях и стандартных критериях введения санкций и других принудительных мер и их осуществления
пословный:
基本 | 本条 | 条款 | |
1) основной, базовый, коренной, кардинальный; капитальный; элементарный
2) в основном, главным образом
|
положение, условие, пункт (договора); статья (закона)
|
похожие:
基本条例
基本存款
基本条件
基本齿条
基本条约
成本条款
基本样条
正本条款
最基本条件
成本回收条款
基本建设拨款
基地除外条款
日本投降条款
基本借款特权
基本放款利率
基本边界条件
韩日基本条约
无条件基本收入
基本章程基本条件
基本建设拨款审计
保险合同基本条款
日韩基本关系条约
基本农田保护条例
货物运输基本条件
旅客运输基本条件
欧洲联盟基本条约
基本工具式条件作用
证券的偿债基金条款
保障人权及基本自由条约
全苏基本建设投资拨款银行
贯串一条红线, 基本精神是
电子感应加速器的第二基本条件
基本章程, 基本条件主要条件
赫尔辛基欧安全最后文件人权条款执行情况观察组织
赫尔辛基欧安会最后文件人权条款执行情况观察组织