处理速度
chǔlǐ sùdù
скорость обработки, быстродействие
скорость обработки
скорость обработки
примеры:
正确处理速度和效益的关系, 必须更新发展思路, 实现经济增长方式从粗放型向集约型的转变
чтобы правильно подходить к соотношению между темпами и эффективностью, надо пересмотреть взгляды на развитие экономики, нужно осуществить переход от преимущественно экстенсивного к преимущественно интенсивному хозяйствованию
信息处理速度
скорость обработки информации
我国现代化建设, 必须遵循速度和效益统一的原则, 正确处理两者之间的关系
в ходе модернизации китая необходимо сочетать темпы с эффективностью, налаживать их правильное соот
从速处理
deal with the matter as soon as possible; settle the matter quickly
胶片(软片)快速处理装置
быстродействующее устройство для обработки плёнки
我稍作处理后,就会动身。你们自行速速离去吧。
Я отправлюсь в путь, как только разберусь с этой проблемой. Я полагаю, что вы отправитесь в путь намного раньше.
什么?!速度难道不是……:!哦……他说的是物理速度。是啊,那绝对是一种嗜好。
Что?! Не всем нравится «скорость»... а, он про быстрое движение. Да, этот вкус надо у себя развивать.
那机器会危害这艘飞艇及其船员,应该迅速处理,不得手下留情。
Присутствие этой машины представляло опасность для корабля и экипажа, поэтому с ней нужно было разобраться быстро и беспощадно.
这件事可以快速处理,或许也不会流什么血。你只要先把他带出城外……
Это будет быстро и, скорее всего, почти безболезненно. Сначала ты выманишь его из города...
什么?!速度肯定∗就是∗……哦……他说的是物理速度。那个快了确实也谈不上享受……无所谓了。
Что?! Тебе-то «скорость» ∗определенно∗... а, он про быстрое движение. Да, на этом особо не заторчишь, так что... проехали.
突波会带来足够的动能而达到致命程度的范围。但冷却装置不断故障。熔化三次。已处理泰瑞的一度烫伤。利用液态氮缩短重新装填的时间。已延迟泰瑞的低温治疗。已调升速度 找不到突波。接近了,我感觉得到。
Всплески дают достаточную кинетическую энергию, чтобы урон был смертельным. Но блок охлаждения постоянно барахлит. Уже три штуки расплавилось. Обработал ожоги первой степени у Терри. Снизил время перезарядки с помощью жидкого азота. Отвлекся на лечебное снижение температуры тела Терри. Повысил скорость, исчезли всплески. Решение близко, я это чувствую.
突波会带来足够的动能而达到致命程度的范围。但冷却装置不断故障。熔化三次。已处理泰瑞的一度烫伤。利用液态氮缩短重新装填的时间。已延迟泰瑞的低温治疗。已调升速度―找不到突波。接近了,我感觉得到。
Шипы обладают достаточной кинетической энергией, чтобы наносить смертельный урон. Но охладитель все время ломается. Три раза расплавился. Лечил Терри от ожогов 1-й степени. Снизил время перезарядки с помощью жидкого азота. Работа отложена в связи с тем, что Терри нужно лечить от обморожения. Повысил скорость и теперь не могу найти шип. Я уже близок к цели, я это чувствую.
在国际维持和平工作中从社会性别角度处理保护儿童和儿童权利讨论会
семинар по вопросу о гендерном аспекте защиты детей и их прав в контексте международной деятельности по поддержанию мира
пословный:
处理 | 速度 | ||
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо); решение
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
1) скорость, темп; скоростной
2) физ. скорость (векторная величина)
|
похожие:
理想速度
深度处理
处理温度
过度处理
快速处理
处理速率
推理速度
理论速度
处理浓度
强度处理
处理程度
处理过度
后处理速率
快速处理权
生理加速度
加速度处理
辐射度处理
调度处理机
热处理温度
灰处理过度
高湿度处理
热处理制度
深度再处理
处理机调度
薄片处理速度
快速数字处理
处理数据速率
快速图像处理
处置速度常数
信息处理速率
信息处理速度
快速处理胶片
数据处理速率
快速数据处理
加速信息处理
加速消息处理
处理程序长度
理论最小速度
理论排气速度
相对速度矢理
理想射流速度
加速度生理学
速度分选原理
理想排气速度
处理程序调度
过度调湿处理
灰碱处理过度
高纯度水处理
污水深度处理
苦情处理制度
二度氧化处理
处理面粗糙度
并行处理限度
多处理机调度
数据处理速度
高强度热处理
表面热处理硬度
偏压-温度处理
快速信息处理机
细胞快速处理机
心理速度测试仪
处理机运算速度
加速度生理影响
深度学习处理器
高强度热处理钢
处理机调度算法
等强度轮廓处理
心理速度测试器
级热降理论速度
请求式页调度处理
深度处理污水系统
调度状态预处理机
强度削减处理程序
平均事务处理速度
绝对反应速度理论
最高合理采油速度
工作处理调度程序
处理速率净化速率
理论飞行速度范围
预处理高速存储器
范第姆特速度理论
快速显像处理技术
高速事务处理系统
数据事后快速处理
全长度方向上热处理
微处理机超高速缓存
生物切片快速处理仪
请求式页面调度处理
准确度分析处理程序
热处理温度变化曲线
快速排列数据处理器
热处理制度热处理制度
飞行信息快速处理装置
航摄照片立体处理精确度
正确处理速度和效益的关系
情报自动采集和快速处理系统
加热规范, 热处理规范热处理制度
公平对待, 不偏不倚的态度, 公正处理