外事办公室
wàishì bàngōngshì
офис (отдел) по иностранным делам
ссылки с:
外办кабинет иностранных дел; канцелярия по делам иностранцев
примеры:
外事办公室主任
director of the office of foreign affairs
联合国事务和对外关系办公室
Управление по делам Организации Объединенных Наций и внешним сношениям
主管外勤支助事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке
外地办事处办公室和工作人员住房基金
Fund for Field Office Accomodation and Staff Housing
外国留学生办公室
деканат по работе с иностранными студентами
办公室的故事
Служебный роман
他在他办公室外的街上被枪杀。
He is gunned down in the street outside his office.
机构间协调和对外政策办公室
Межучрежденческое отделение по координации и внешней политике
你办公室外面的集装箱里是什么?
Что находится в контейнере, что снаружи?
行政事务归办公室管
административные дела находятся в ведении канцелярии
政治和民政事务办公室
Управление по политическим и гражданским вопросам
军事和民警事务办公室
Бюро по делам военной и гражданской полиции
外地办公室房舍和工作人员住房准备金
Резервный фонд для обеспечения отделений и персонала на местах служебными помещениями и жильем
首席军事观察员办公室
Канцелярия Главного военного наблюдателя
办公室的日常事务工作
ordinary routine of office work
首席军事联络官办公室
Канцелярия главного военного сотрудника по связи
回归和社区事务办公室
группа по вопросам возвращения и взаимодействия с муниципальными органами самоуправления
经理的办公室已搬到另外一幢大楼里。
The manager’s office has removed to another building.
人道主义事务顾问办公室
Канцелярия советника по гуманитарным вопросам
外事办公处
канцелярия по иностранным делам (при Госсовете КНР)
主管管理事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления
法律援助和拘留事务办公室
Управление по вопросам правовой помощи и содержания под стражей
军事规划、支助和联络办公室
Отдел военных планирования, поддержки и связи
有些抗议的人聚集在这家商行的办公室外面。
A group of protesters gathered outside the firm’s office.
综合支助事务处处长直属办公室
канцелярия начальника Объединенных вспомогательных служб
联合国监察员和调解事务办公室
Канцелярия Омбудсмена Организации Объединенных Наций и посредников
发展和国际经济合作总干事办公室
Управление Генерального директора по вопросам развития и международного экономического сотрудничества
主管特别政治事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителей Генерального секретаря по специальным политическим вопросам
主管行政和管理事务部副秘书长办公室
Департамент по вопросам администрации и управления, Канцелярия заместителя Генерального секретаря
老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。
The manager’s rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm.
主管建设和平支助事务助理秘书长办公室
Управление помощника Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства
说啦。你上来到市长办公室有什么事?
И что же привело тебя в приемную мэра?
经理将调查办公室里发生的可疑事件。
The manager would look into the queer goings-on in the office.
土地事务法律援助和争端解决总统办公室
Президентский совет по вопросам юридической помощи и урегулирования земельных споров
负责黎巴嫩事务的秘书长个人代表办公室
Отделение Личного представителя Генерального секретаря по Ливану
Управление заместителей Генерального секретаря по специальным политическим делам (ООН) (联合国)负责特别政治事务副秘书长办公室
УЗГС СПД
他的办公室在城里几条巷子外。外头有个大招牌,祝你好运。
Его офис в переулке ближе к центру города. Там большой знак снаружи. Удачи вам.
主管政治和大会事务及秘书处服务副秘书长办公室
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
猫尾酒馆的披萨…很久没吃过了。如果能外送到办公室就好了呢。
Кажется, что я уже целую вечность не ела пиццу в «Кошкином хвосте». Эх, если бы только у них была доставка...
办公室事物乱七八糟的情形;可随便移动的雕塑
An anarchic state of affairs in the office; an anarchic mobile sculpture.
负责东南亚人道主义事务的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам в Юго-Восточной Азии
看来艾莉有事要找我们谈。我们应该尽快找时间回办公室。
Похоже, Элли хочет с нами поговорить. Нужно при первой возможности вернуться в офис.
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию(ООН) (联合国)负责政治问题, 大会事务和秘书处服务事务副秘书长办公室
УЗГС ПВ ГАСО
负责安保部门支助和法治事务的秘书长副特别代表办公室
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for security sector support and rule of law
她一旦熟悉了办公室的日常事务,就会成为一名优秀的助手。
As soon as she learns the office routine she will be an excellent assistant.
去办公室找到控制终端机,把电力恢复……出发后,请万事小心。
Найди терминал в офисе и включи монорельс... И удачи тебе в пути.
在测颅先生母亲的办公室里发生的事情,就永远只能留在那个房间。
Что случилось в офисе Головомера, остается в офисе Головомера.
负责治理支助、发展和人道主义协调事务的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя Генерального секретаря по поддержке в области управления, координации деятельности в области развития и гуманитарной деятельности
可以,但我先警告你,他不会希望你把那个记者也带进办公室里去。你可能要请她在外面等候。
Да, но ему вряд ли понравится, если вместе с вами войдет эта репортерша. Думаю, стоит попросить ее подождать здесь.
пословный:
外事办 | 办公室 | ||
похожие:
推事办公室
对外办公室
办公室的故事
妇女事务办公室
国际民事办公室
特等干事办公室
军事联络办公室
外勤安保办公室
政治事务办公室
华侨事务办公室
日本事务办公室
司法事务办公室
港澳事务办公室
台湾事务办公室
对外关系办公室
军事顾问办公室
外地行政办公室
外事侨务办公室
外科主任办公室
国务院外事办公室
人事调查员办公室
非政府事务办公室
联合国事务办公室
人事和训练办公室
中央对外宣传办公室
区域外勤安保办公室
首席选举干事办公室
两性平等事务办公室
区域政治事务办公室
首席行政干事办公室
社区事务咨询办公室
办公室自动化事务处
国务院港澳事务办公室
国务院台湾事务办公室
国务院华侨事务办公室
中国国务院台湾事务办公室
北京市人民政府外事办公室
莫斯科市对外运输发送办公室
航空站内外国航空公司办事处
美国财政部海外资产控制办公室