外国的
такого слова нет
外国 | 的 | ||
иностранное государство, зарубежные страны; заграница; иностранный; заграничный; иноземный
|
в русских словах:
заморский
1) 外国的, 海外的
зарубежный
外国的 wàiguóde, 国外的 guówàide
ино. . .
(复合词前一部分)表示“另外的”、“别的”、“其他的”、“外国的”之意, 如: иномыслие 另外的看法, 不同的看法. инонациональный 别的民族的, 另一个民族的.
иноземный
洋的 yángde, 外国的 wàiguóde, 外来的 wàiláide
иностр.
外国的
иностранный
1) 外国的 wàiguóde, 洋的 yángde; 外来的 wàiláide
фряжский
●〈旧〉意大利的; 外国的 ~ие вина各种洋酒
●-ая, -ое[形] 1. фляг, фляз 的形容词 (1). ~ ое серебро 意大利人的银器; 外国人的银器 (2). ~ ие земли 意大利人的土地; 外国人的土地 2. 外国的 (同义 чужеземный, иностранный) ~ ое вино 外国葡萄酒
чужеземный
异乡的 yìxiāngde; (иностранный) 外国的 wàiguóde
чужой
3) (не являющийся родиной) 异乡的 yìxiāngde; (иностранный) 外国的 wàiguóde
в примерах:
本地人和出生在外国的人的总数
общее количество местных жителей и иностранцев
外国的生活方式和我们的不同。
Foreign countries have a different way of life from ours.
不要盲目地或机械地照搬外国的东西。
Never copy foreign things blindly or mechanically.
中国需要大量吸收外国的进步文化,但决不能无批判地兼收并蓄。
China needs to assimilate a good deal of foreign progressive culture, but she must not swallow anything and everything uncritically.
借鉴外国的经验
перенимать опыт других государств
外国的考古学者们联翩而至。
Foreign archaeologists are arriving one after another.
决不可生吞活剥地搬用外国的经验。
It’s no good taking over the experience of foreign countries uncritically.
开往外国的
outbound
[释义] 这有正负两个方面.
[参考译文] 福祸难测; 吉凶未定.
[例句] Расправившись с иноземными грабителями, вооружённый народ мог восстать внутри страны. Палка о двух концах. 镇压了外国的掠夺者之后, 武装起来的人们可能会在国内举行起义. 这有正反两个方面.
[参考译文] 福祸难测; 吉凶未定.
[例句] Расправившись с иноземными грабителями, вооружённый народ мог восстать внутри страны. Палка о двух концах. 镇压了外国的掠夺者之后, 武装起来的人们可能会在国内举行起义. 这有正反两个方面.
палка о двух концах
旧社会内部的所有冲突在许多方面都促进了无产阶级的发展。资产阶级处于不断的斗争中:最初反对贵族;后来反对同工业进步有利害冲突的那部分资产阶级;经常反对一切外国的资产阶级。在这一切斗争中,资产阶级都不得不向无产阶级呼吁,要求无产阶级援助,这样就把无产阶级卷进了政治运动。于是,资产阶级自己就把自己的教育因素即反对自身的武器给予了无产阶级。
Вообще столкновения внутри старого общества во многих отношениях способствуют процессу развития пролетариата. Буржуазия ведет непрерывную борьбу: сначала против аристократии, позднее против тех частей самой же буржуазии, интересы которых приходят в противоречие с прогрессом промышленности, и постоянно - против буржуазии всех зарубежных стран. Во всех этих битвах она вынуждена обращаться к пролетариату, призывать его на помощь и вовлекать его таким образом в политическое движение. Она, следовательно, сама передает пролетариату элементы своего собственного образования, т. е. оружие против самой себя.
辛苦你们了,有什么头绪吗…嗯?这个外国的小朋友是?
Благодарю вас за труды. Удалось ли обнаружить зацеп... Что? Ребёнок? В чём дело?
如果你愿意的话,能帮我去安抚一些那些外国的客人吗?
Могу ли я попросить твоей помощи, и успокоить наших заморских гостей?
只有在交易区可以找到外国的舶来品。
Хороший выбор заграничных товаров можно найти только в Купеческом квартале.
你有玩过那个外国的骰子游戏吗?
Ты уже играл в эту заграничную игру с костями?
得了吧。你对外国的时事根本不感兴趣。你连其中绝大多数国家在什么地方都不知道……
Пора признать, что тебя абсолютно не интересуют зарубежные дела. Ты даже не уверен, где большинство из этих стран находится...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск