外国
wàiguó
иностранное государство, зарубежные страны; заграница; иностранный; заграничный; иноземный
外国公债 внешний заём
wàiguó
иностранное государство; зарубежные страны; заграница; иностранный; заграничныйзарубежное государство; зарубежный страна; зарубежные страны; зарубежная страна; чуждая страна; чуждый страна
wàiguó
本国以外的国家。wàiguó
[foreign country] 本国以外的国家
wài guó
称本国以外的国家。
红楼梦.第五十二回:「你到我那里去,就说我们这里有一个外国美人来了。」
二十年目睹之怪现状.第二十九回:「去年外国新到了一种纸卷烟的机器,小巧得很。」
wài guó
foreign (country)
CL:个[gè]
wài guó
foreign country:
外国留学生 foreign student; international student
外国专家 foreign expert (specialist); visiting (foreign) professor (teacher)
外国朋友 foreign friends
外国战争史 war history of foreign countries
外国口音 a foreign accent
从外国回来 return from abroad
到外国学习 go abroad to study
wàiguó
foreign country1) 古代指中央政府以外的政权。后以指本国以外的国家。
2) 犹外地,外乡。
частотность: #1243
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
外国公债
внешний заём
我认得外国字啊, 我就不来请教你了
если бы я знал иностранные языки, я бы к тебе не обратился!
寄居外国
пребывать за границей
酥出外国
коровье масло пришло из чужих стран
迁居外国
эмигрировать за границу
吸引直接外国投资
привлечение прямых иностранных инвестиций
私通外国
вступить в тайные сношения с иностранным государством
妆一个外国女人
рядиться под иностранку
外国代表团
зарубежная делегация
外文; 外国语
иностранные языки
异乡; 外国
чужой край
俄语中夹杂着外国话
перемежать русские слова иностранными
外国语实用教程
практический курс иностранного языка
外国人法律地位
правовой статус иностранцев
外国商行
иностранная фирма
侨居外国
жить в эмиграции
本地人和出生在外国的人的总数
общее количество местных жителей и иностранцев
外国语是人生斗争的一种武器。
Иностранный язык есть оружие в жизненной борьбе.
乌克兰《关于外国投资制度的法令》
Закон Украины О режиме иностранного инвестирования
乌克兰内阁《关于外国投资的国家注册程序条例》决议
Постановление правительства Украины о порядке регистрации иностранных инвесторов
外商投资企业与外国企业所得税
налог на прибыль предприятий с иностранными инвестициями и иностранных предприятий
保护外国官员和美国官方客人法
Закон о защите иностранных должностных лиц и официальных гостей Соединенных Штатов
制造业外国附属机构活动数据库
Деятельность филиалов иностранных компаний в обрабатывающей промышленности
外国直接投资在中欧和东欧新开放经济体中的作用问题特设专家组会议
совещание Специальной группы экспертов по роли прямых иностранных инвестиций в странах Центральной и Восточной Европы, недавно открывших иностранному капиталу доступ в свою экономику
欧洲外国法律信息公约附加议定书
Дополнительный протокол к Европейской конвенции об информации относительно иностранного законодательства
亚洲外国直接私人投资方案
Азиатская программа по иностранным прямым частным инвестициям
亚洲及太平洋国家通过外国投资进行经济合作会议
Конференция по вопросам экономического сотрудничества на основе иностранных капиталовложений между странами азиатско-тихоокеанского региона
取消外国公文认证要求的公约;确认书公约
Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов; Конвенция об апостиле
本国工人与外国工人关于事故赔偿的同等待遇
равноправие местных и иностранных рабочих в области компенсации при несчастных случаях
本国人与外国人社会保障同等待遇公约
Конвенция о равноправии граждан страны и иностранцев в области социального обеспечения
承认外国公司、社团和财团法律人格的公约
Конвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений
禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约
Конвенция о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам при осуществлении международных деловых операций
外国飞机对地面(水面)上第三者造成损失的公约
Конвенция об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности
关于执行外国仲裁裁决的公约
Конвенция об исполнении иностранных арбитражных решений
外国人参与地方公共生活公约
Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне
承认及执行外国仲裁裁决公约
Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений
民商事案件外国判决的承认与执行公约
Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений по гражданским и торговым делам
对外国机动车辆征税公约
Конвенция о налоговом режиме иностранных автомашин
欧洲外国法律信息公约
Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства
扩充服务业外国直接投资与贸易
Расширение прямых иностранных инвестиций и торговли услугами
外国附属机构服务贸易
статистика торговли иностранных компаний-филиалов
外国投资和技术转让卡系统
система по заграничным капиталовложениям и передаче технологии
外籍人; 外国人
иностранный гражданин, иностранец
外国恐怖分子资产跟踪中心
Центр по отслеживанию авуаров иностранных террористических групп
改善外国官方人员住房安排基金会
Фонд для усовершенствования контрактов на аренду жилья для официального иностранного персонала
外国直接投资待遇问题指导方针
Руководящие принципы в отношении режима прямых иностранных инвестиций
使用外国军事和民防资源救灾的指导方针; 奥斯陆指导方针
Руководящие принципы использования иностранных военных ресурсов и средств гражданской обороны при оказании помощи в случае бедствий ; Ословские руководящие принципы
国家官员的外国刑事管辖豁免
Иммунитет должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции
共同体与海外国家和领土结盟执行公约
Конвенция об осуществлении, касающаяся ассоциирования с Сообществом заморских стран и территорий
美洲外国判决和仲裁裁决的治外效力公约
Межамериканская конвенция об экстерриториальном действии иностранных судебных и арбитражных решений
中央外国公民登记数据库自动化系统
Автоматизированная система Центрального банка данных учета иностранных граждан (АС ЦБДУИГ)
转移外国囚犯问题国际讨论会
Международный семинар по вопросу передачи заключенных-иностранцев
外国附属机构服务贸易内向统计 内向FATS
статистика торговли иностранных компаний-филиалов
马克斯·普朗克外国和国际刑法研究所
Институт зарубежного и международного уголовного права им. Макса Планка
关于移交外国囚犯的示范协定以及关于外国囚犯待遇的建议
Типовое соглашение о передаче заключенных-иностранцев и рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцами
外国直接投资详细基准定义
детальное базовое определение прямых иностранных инвестиций
外国附属机构服务贸易外向统计; 外向FATS
статистика торговли иностранных компаний-филиалов
发展中国家外国投资问题研究小组
Группа по иностранным капиталовложениям в развивающихся странах
拉丁美洲外国投资问题研究小组
Группа по изучению вопроса об иностранных капиталовложениях в Латинской Америке
技术许可证和外国直接投资的模式和趋势:其决定因素的经验研究
Модели и тенденции в области технологического лицензирования и прямых иностранных инвестиций: эмпирические исследования их определяющих факторов
动员私营部门鼓励外国投资流向最不发达国家试办讨论会:新兴市场形成之前的投资机会
Экспериментальный семинар по проблеме мобилизации частного сектора с целью стимулирования притока иностранных инвестиций в наименее развитые страны (НРС): Инвестиционные возможности на нарождающихся рынках
俄罗斯总统普京签署法案, 完成立法程序, 赋予检察官权利宣布某些外国及国际组织, 在俄罗斯不受欢迎
Президент России Путин подписал проект закона, закончив тем самым законодательную процедуру и наделив прокурора властным полномочием объявлять отдельные международные либо иностранные организации нежелательными в России
区域性外国渔船登记册
Региональный регистр иностранных рыболовных судов
外国飞机安全评估计划
программа оценки безопасности иностранного летательного аппарата
关于外国经济利益集团剥削纳米比亚自然和人力资源的活动的东欧讨论会
Семинар в Восточной Европе о деятельности иностранных экономических кругов по эксплуатации природных и людских ресурсов Намибии
服务和发展问题讨论会:外国直接投资和贸易的作用
Семинар по услугам и развитию: роль прямых иностранных инвестиций и торговли
驱逐外国人问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о высылке иностранцев
民商事案件外国判决的承认与执行公约补充议定书
Дополнительный протокол к Гаагской конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений по гражданским и торговым делам
外国专家来华工作许可证
разрешение на работу в КНР иностранному специалисту
各国均把吸引外国投资作为首要的经济政策
все государства считают главной экономической политикой привлечение иностранных инвестиций
外国省部级以上嘉宾
представитель иностранных региональных и центральных ведомств
引起外国艺术界人士的瞩目
обратить на себя внимание зарубежных деятелей искусства
不容外国干涉
не допускать иностранного вмешательства
被遣送出境的外国人,自被遣送出境之日起一至五年内不准入境;被驱逐出境的外国人,自被驱逐出境之日起十年内不准入境。
В случае депортации иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 1-5 лет после депортации. В случае высылки иностранный гражданин не вправе въезжать на территорию КНР в течение 10 лет после высылки.
在传送情况良好时,可以收到外国电台。
When the transmission is good, foreign stations can be heard.
抵达我国的外国人
foreigners arriving on our shores
她喜欢调制外国菜。
She enjoyed the concoction of foreign dishes.
独身去外国
go abroad alone
外国的生活方式和我们的不同。
Foreign countries have a different way of life from ours.
仿效外国方式生活
live after foreign model
来自外国广播电台的干扰
interference from foreign broadcasting station
外国企业家对在这里投资有顾虑。
Foreign businessmen had misgivings about investment here.
这个特工人员是外国雇佣的。
Спецагент завербован иностранным государством.
取得外国国籍
acquire foreign nationality
他换了一部外国造的车。
He changed his car for a foreign make.
他会见了外国朋友,并设宴招待了他们。
He met the foreign friends and gave a banquet in their honour.
不要盲目地或机械地照搬外国的东西。
Never copy foreign things blindly or mechanically.
学习外国语是学习一种新技能,还是获取新知识呢?
Изучение иностранного языка это обучение новому навыку или получение новых знаний?
导游领着我们参观博物馆时,有两三个外国游客也加入了我们的行列。
As the guide was showing us round the museum, two or three foreign tourists joined themselves on to our party.
中国需要大量吸收外国的进步文化,但决不能无批判地兼收并蓄。
China needs to assimilate a good deal of foreign progressive culture, but she must not swallow anything and everything uncritically.
借鉴外国的经验
перенимать опыт других государств
借助外国资本
with the aid of foreign capital
那时任何外国人都禁止进入该地。
Entrance to the place was then forbidden to all foreigners.
在北京学习的外国留学生来自世界各地。
В Пекине учатся иностранные студенты со всего мира.
外国的考古学者们联翩而至。
Foreign archaeologists are arriving one after another.
学习外国与崇洋媚外完全是两回事。
To learn from foreign countries is entirely different from worshipping everything foreign.
组织外国留学生到南方旅行
arrange a tour to the South for foreign students
他能够说3种外国语。
Он может говорить на трех иностранных языках.
给外国电影配音
дублировать иностранные фильмы
把一外国间谍驱逐出境
expel (deport) a foreign secret agent from a country
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
外国一般代理商
外国专利
外国专家
外国专家局
外国专家局, 外国专家管理局
外国专有权
外国主体
外国书
外国买者
外国产地
外国产的
外国人
外国人个体旅游
外国人临时居留证
外国人入境税
外国人地位
外国人就业许可证书
外国人就业证
外国人居住证明
外国人居留区
外国人居留许可证
外国人居留证
外国人工作许可通知
外国人待遇
外国人恐惧症
外国人护照
外国人持有股票比率
外国人旅行证
外国人日常管理
外国人检查站
外国人永久居留证
外国人特权条款
外国人留居区
外国人登记表
外国人登记证
外国人的债权
外国人的入境许可
外国人的监护人
外国人的豁免权
外国人私人编号
外国人签证登记处
外国人签证登记科
外国人签证登记管理局
外国人签证证件申请表
外国人话语
外国人购入股票
外国付款票据
外国代理人
外国代理人登记法
外国企业
外国企业服务公司
外国企业缴纳所得税
外国传媒
外国佬
外国使团
外国侨民
外国保护
外国保险公司
外国信托资产
外国信托资产和财产
外国借款
外国借款人
外国借款者
外国债券
外国债券市场
外国债款
外国公司
外国公司税
外国公司组织费
外国公民
外国公民个人识别码
外国公法
外国公职人员
外国共同海损条款
外国军事基地
外国军史
外国军队
外国出生
外国刊物
外国判决
外国判决互惠执行法例
外国制造商
外国制造商采购人
外国力量
外国势力
外国势力干预
外国化
外国口音综合症
外国司法裁决
外国合同方
外国合同者
外国合营者
外国合资者
外国和国际债券市场
外国商人
外国商号
外国商店
外国商标
外国商行
外国嘉宾
外国国外经济特区
外国地质科学研究实验室
外国城市加入
外国城市获得独立
外国外交代表机构
外国大片
外国委托人
外国委托人本人
外国媒体
外国子公司
外国字
外国居民
外国市场
外国市场价值
外国干涉
外国广告代理人
外国律师
外国恐怖分子资产跟踪中心
外国战争史
外国托收票据
外国承包商
外国技术成套转让
外国投资
外国投资人拥股限额
外国投资公司
外国投资净额
外国投资咨询服务
外国投资家
外国投资工作
外国投资法
外国投资管理委员会
外国投资者
外国投资跨国公司
外国报刊摘要
外国报刊评论
外国掠夺者
外国援助
外国支票
外国政府公债
外国政府贷款
外国政治经济地理学
外国政要
外国教育研究
外国文
外国文学
外国文学出版社
外国文学研究所
外国旅游团
外国旅游者
外国旅行信用证
外国旅行问题
外国朋友
外国来华留学生
外国武器装备的范例名称
外国民间团体
外国气派的
外国水域
外国汇票
外国汽车
外国油气田
外国法
外国法人
外国法律
外国法律家
外国法的确定
外国法院
外国法院判决效力
外国海损查定员
外国港口间贸易
外国片
外国申请
外国申请人
外国电影
外国留学生
外国留学生工作办公室
外国病理学
外国的保护权
外国的债券
外国的债权
外国的基金证券
外国直接投资
外国直接投资企业
外国直接投资方案
外国石油
外国票据
外国私人投资
外国私人控股公司税
外国种
外国科学技术情报局
外国科学技术情报所
外国科学技术研究所
外国租界
外国税收
外国税收扣除额结转
外国税收抵免
外国税收间接抵免
外国管辖权
外国籍
外国籍劳工
外国籍非中华民国国民
外国纳税凭证
外国纸币硬币交易
外国经济
外国经济势力
外国经济和其他势力
外国老师
外国联号
外国联营企业
外国股份
外国股份持有额
外国股票的场外交易
外国脱力草
外国航空公司
外国航船
外国船吨位, 国外船吨位
外国船级协会
外国船队
外国血统
外国裁判权
外国订货采购商
外国议付票据
外国记者协会
外国证券
外国证券投资
外国诉讼
外国译音
外国话
外国语
外国语大学
外国语学院
外国语文
外国语癖
外国语言
外国货
外国货币
外国货币单位
外国货币申报单
外国货币部
外国货物进口报单
外国货进口申请
外国货进口申请书
外国贷款
外国贸易区
外国资产
外国资产的净值
外国资产管制处
外国资料
外国资本
外国资本流量
外国资本的流入
外国资金
外国车
外国进口订货单
外国进口货物清单
外国通货
外国遗产税
外国邮件
外国邮票
外国钱币
外国银行
外国银行代表处
外国银行分支行
外国银行欠款
外国银行票据
外国银行纸币
外国间谍
外国附属机构
外国雇佣兵
外国零售商采购人
外国音
外国音乐
外国领事协会
外国领事馆
外国风俗
外国首脑
外国驻华使馆
外国驻华机构
外国验船公司