多言多语
_
слишком много слов, излишняя болтливость
duō yán duō yǔ
指不该说而说。谓不该说而说。
в русских словах:
тряпочка
〈复二〉 -чек〔阴〕тряпка ①解的指小. 〈〉 Молчать (或 помолчать, помалкивать) в тряпочку〈口, 谑〉不多言多语; 不表态.
примеры:
言多语(必)失
многословие ведёт к ошибкам
司法行政和语言多样化项目
Проект отправления правосудия и обеспечения языкового многообразия
这团飘忽不定的空气元素用你难以理解的语言述说着什么。你认为这是被称为古卡利姆多语的元素语言。或许元素王座那里的人会对这件与众不同的东西有独到的见解。
Эта аморфная масса воздушной стихии говорит с вами на языке, которого вы не понимаете. Скорее всего, это язык стихий – калимаг. Может быть, у Трона Стихий найдется кто-то, кто подскажет вам, что это за странная находка.
<这本精心制作的书籍长篇累牍,被封在石板封面里。上面书写着很多语言,大多数都不为人所熟悉。精心绘制的插图描述着巫师们乃至整幢建筑消失在阴影的帷幕下的场面。>
<Вычурная книга в сероватой обложке содержит сотни пергаментных страниц, испещренных текстом. Большая часть текста написана на языках, которые вам неизвестны. На замысловатых иллюстрациях изображены волшебники и даже целые здания, исчезающие в тенях.>
пословный:
多言 | 多语 | ||
1) многословие, болтовня
2) болтать лишнее
|