多钱善贾
duōqián shàn’gǔ
см. 多财善贾
ссылки с:
长袖善舞ссылается на:
多财善贾duōcái shàn’gǔ
при большом богатстве и торговать легко (обр. в знач.: при наличии прочной материальной основы любое дело легко даётся)
при большом богатстве и торговать легко (обр. в знач.: при наличии прочной материальной основы любое дело легко даётся)
duō qián shàn gǔ
贾做生意。本钱多生意就好做。比喻条件充分,事情好办。duōqián-shàngǔ
[many money help one to engage in trade successfully] 本钱多, 生意就好做。 比喻条件充分, 事情好办
duō qián shàn gǔ
资金雄厚则容易经营事业。比喻具备充分条件,有所凭藉,办事就容易成功。
韩非子.五蠹:「长袖善舞,多钱善贾,此言多资之易为工也。」
史记.卷七十九.范雎蔡泽传.太史公曰:「韩子称『长袖善舞,多钱善贾』,信哉是言也!」
亦作「多财善贾」。
duō qián shàn gǔ
much capital, good business (idiom); fig. good trading conditions亦作“多财善贾”。
谓钱多好作买卖。比喻具备充分条件,则事容易办成。
пословный:
多 | 钱 | 善贾 | |
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) деньги; монета
2) цянь, десятая часть ляна (таэля; также счётное слово)
3) яп. сен (1/100 часть иены), кор. чон (1/100 часть воны) 4) цянь (весовая единица, 1/10 часть 两 ляна)
5) родовая морфема, обозначающая поступившие или ассигнованные целевые денежные средства
1) Цянь (фамилия)
2) qián арх. винная чара
3) jiǎn арх. заступ, лопата
4) Чон, Чжон, Тен (корейская фамилия)
|
shànjià устар. вм. 善价 |