大半时光
dàbàn shíguāng
большая часть времени
примеры:
农民一生中大半时间都在户外度过。
Farmers pass the bigger part of their lives in the open.
但他大半时候都只是小人物,真是可怜。
А это так редко ему удается...
我从来就不太相信医生。我觉得他们看诊时大半都是用猜的。
Никогда не доверял докторам. По-моему, они часто полагаются на удачу.
他们通常不会插手人类的事,大半时间不跟人类打交道,因为他们根本没把人类放在眼里。
Они неохотно вмешиваются в наши дела и обычно держатся в стороне. Люди их мало интересуют.
我住在这里……已经是两百多年前的事。我……大半时间都被冰冻,一阵子前才苏醒。
Мы с семьей жили здесь... больше 200 лет назад. Потом меня заморозили. Все эти годы мне пришлось провести в холодильнике.
有时会有人教训教训其他人没错。但大半时候大家都是来吃吃喝喝、坐在火炉旁取暖聊天、赏月听歌的。
Бывает, и морду кому начистят, это да. Но обычно приходят выпить, поесть, погреться у огня, поговорить, послушать скальдов.
棒球是美国的国家消遣运动,可以在炎炎夏日凝聚家族情感。而且棒球一点也不暴力,大半时间啦。
Любимый американский досуг. Теплый летний вечер, вся семья в сборе. И никакого насилия. Почти.
пословный:
大半 | 半时 | 时光 | |
1) большая часть; в большинстве, по большей части
2) по всей вероятности
|
1) время; период времени
2) подходящее время, удобный момент
3) времена, дни; нынешняя ситуация
|