大型洪水
_
Крупное наводнение
примеры:
年最大洪水(位), 年最大洪水量
максимальный годовой паводок
年最大洪水(位), 年最大洪水量年最大流量
максимальный годовой паводок
可能(概然)最大洪水
максимально возможное наводнение
真是场大洪水呢!
Вот так потоп...
可能(概然)最大洪水)
максимально возможное наводнение
大洪水袭击了印度东北部。
Heavy floods hit Northeastern India.
是啊。大家都叫它∗伊苏林迪大洪水∗。
Да. Это называют ∗Островалийским потопом∗.
是的——红色赤潮。大家都叫它∗伊苏林迪大洪水∗。
Да. Красный потоп. Его еще называют ∗Островалийским потопом∗.
我们正在寻找一条巨型狂怒之刺。这种贵重的鱼曾经大量生活在这一区域,但是自从大洪水过后,就很难找到大鱼了。到怒水河去,看看你的垂钓技术究竟有多么出众吧。
Нам нужна гигантская разъяренная щука. Раньше их было полно, но после наводнений крупные особи встречаются редко. Иди к реке – поглядим, какой из тебя рыболов.
为了不择手段地保住权力,亚努科维奇很可能带来一场大洪水。
Пытаясь всеми правдами и неправдами удержать власть, Янукович навлекает на себя всемирный потоп.
只要说句话,我就会召唤一场足以终结这全部一切的大洪水,一劳永逸。
Одно твое слово, и я нашлю потоп, который вмиг положит конец всему этому.
大型水史莱姆(塔防)
Большой Гидро слайм (Механикус)
你看,正如我所言,当大洪水来临时,一切都毫无意义可言了。所有可能的献祭都浪费了。
Вот видите! Говорил же я вам, что ваше сопротивление бессмысленно. А ведь сколько жертв можно было успеть принести…
我并不想欺骗你。白霜时代要来临了,到时候会有大洪水,而整个世界都会被雪跟冰给覆盖。
Я не обманываю. Грядет Белый Хлад, катаклизм, который погребет мир под снегом и льдом.
пословный:
大型 | 洪水 | ||
1) крупный, большой; крупногабаритный, крупносортовой; большого формата, крупномасштабный
2) в сложных терминах макро-
|
1) паводок; половодье; наводнение
2) паводочные (паводковые) воды
5) воды [великого] потопа; Великий потоп
6) водоприток (напр., в туннеле)
|