大把时间
_
уйма времени, масса времени
примеры:
如果你着急寻找伙伴,我建议去问问你的新朋友。他们好像有大把时间去处理编外项目。
Если вам так срочно нужны помощники, почему бы не обратиться к вашим новым друзьям? У них, кажется, нет недостатка в свободном времени.
我都说过了:“儿子!法罗岛出来的都不是好东西。呆在家里,你还有大把时间去冒险和争光…”
А ведь говорил я ему: "Сынок! Никогда еще ничего хорошего от Фарер нам не было. Останься дома. Придет еще время и для приключений, и для славы..."
...别那样看着我。我说的是简单,可不是容易。赶紧潜入净源导师兵营,找到那份名单!你可没有大把时间。
...Не смотри на меня так. Я сказала: просто. Я не говорила, что это легко. Проберись в магистерскую казарму, найди этот список! Ты не можешь позволить себе терять время.
当然。好好想想,我们有大把时间在这里等着肉身腐烂。
Конечно. Думай сколько угодно. Мы можем хоть целую вечность гнить в этой дыре...
你看看,觉醒者!要是早知道你会来找我们,我就不用花大把时间和精力在绿维珑四处奔波了。
Ну и ну, пробужденный! Если бы я знала, что ты сам к нам придешь, это здорово бы сберегло мне время и силы. Не пришлось бы мотаться туда-сюда по всему Ривеллону.
我们有大把时间可以慢慢了解对方。
У нас будет целая вечность на то, чтобы узнать друг друга.
要让那老旧科技接上现代终端机会花上大把时间,就算有密码也一样。
На подключение старого терминала к современным уйдет немало времени. Даже с паролем.
我花费大把时间消灭的那些人,都是几年前我还会乐意一同干坏事的伙伴。
Я только и делаю что угнетаю людей, с которыми еще пару лет назад мог с удовольствием обтяпать какое-нибудь дельце.
好了,重大秘密揭晓了。自由至尊回到线上了。听说英格兰姆和她的团队花了大把时间才把他拼凑起来,但我知道这能逆转局势。我无法想像学院现在有何想法,但他们肯定紧张起来了。我想不应该这么欣喜,毕竟这代表了战争揭开了序幕,而我们必定会失去一些同胞。里斯和我已经在警局作好准备了,就等着看学院如何出招。
Что ж, теперь это уже не тайна. "Либерти Прайм" снова работает. Говорят, у Инграм и ее команды ушло немало времени на сборку, но я точно знаю, что это даст нам огромное преимущество. Даже не представляю, о чем сейчас думает Институт, но уверена, что они занервничали. Может, не стоит так радоваться, ведь настоящая война только начинается, и мы наверняка потеряем немало братьев и сестер. Мы с Ризом подготовили полицейский участок. Остается только ждать, что выкинет Институт.
把大量时间和金钱花在宠物身上
lavish time and money on pets
她把大部分时间都花在读书上。
She consumed most of her time in reading.
他把大部分的闲暇时间用来逛街。
He spent much of his spare time roaming about the streets.
她把大部分时间都用来想入非非了。
She spends most of her time building castles in Spain.
这位工程师把大量时间花在那个工程上。
The engineer bestowed much time on the project.
他把大量时间化在设法帮助弱智儿童上。
He invested a lot of time in trying to help retarded children.
呃,你很快会有大把大把的业余时间去做这件事。
Ну у тебя будет для этого куча свободного времени.
呸。你总在工作。我还能如何消磨这大把的时间?
Ой! Ты всегда работаешь. А то зачем я провожу тут столько времени?
德瓦尔把大部份的研究时间都奉献给人类的远亲:黑猩猩。
Основную часть своего времени, отведенного на исследования, де Вааль отдавал шимпанзе, дальнему родственнику человечества.
你应该看看他正在做的这些东西。我猜他有大把空闲的时间。
Ты бы видела штуки, над которыми он здесь работал. Много же свободного времени у него было.
呸。你总是在工作。要不然我怎会在这消磨大把的时间?
Ой! Ты всегда работаешь. А то зачем я провожу тут столько времени?
时间真是不够用啊,即使把大部分麻烦的事情都推掉还是会觉得时间不够。
Времени никогда не хватает. Даже если избавиться от всех хлопот - всё равно не хватает.
这把大型的古代钥匙用硬铁铸成。随着时间的推移,这把钥匙沾满污物,但还可以使用。
Большой старинный ключ, сделанный из прочного железа. За многие годы он успел покрыться грязью, но службу свою при необходимости сослужит.
把时间闹错了
перепутать время
把时间空出来
освободить время
佛隆德,我的剑还在你这儿吗?不回答是吧…?没关系。我现在有大把的时间,可以慢慢找。
Что, Волунд, меч мой все еще у тебя? Молчишь, а? Ну ладно. Время у меня есть, я поищу...
把时间用到极致
использовать время максимально эффективно
她望向远方,凝视着那里的群山。 “我们有大把的时间,不是吗?” “只有你这么想,先生。”
Она отворачивается, глядя на горы. “У нас ведь еще много времени, так?” “Говорите за себя, мистер”.
哦,别担心。领主终于感兴趣了,因此我现在可以把大部分时间投入到这项研究中去了。
А, не беспокойся. Сам ярл наконец-то этим заинтересовался, так что теперь я могу уделять исследованиям все свое время.
把时间花在找人上
тратить деньги на поиск людей
哦,不用害怕。领主终于感兴趣了,因此我现在可以把大部分时间投入到这项研究中去了。
А, не беспокойся. Сам ярл наконец-то этим заинтересовался, так что теперь я могу уделять исследованиям все свое время.
请把时间打听准确。
Please make sure of the time.
喜欢?我喜爱植物而且十分瞭解它们。我把大半生时间花在血泊之中。现在是我获得平和与宁静的机会。
Нравится? Я люблю растения и хорошо их знаю. Но жизнь я провел в кровопролитии. Вот теперь у меня появился шанс на мир и покой.
他把时间都花在求知上。
He devotes his time to the acquisition of knowledge.
她把时间安排得很好。
She mapped out her time very well.
一年的时间把衣服穿破
обноситься за год
别把时间浪费在我身上。
Не трать на меня свое время.
接下来发生的事情好像把时间冻结一样,她倒在我的怀里,大哭,我……我完全不知道该怎么办,我只是抱着她。
Казалось, прошла целая вечность, а затем Хэйлин, рыдая, упала в мои объятия. Я... Я не знал, что делать, и поэтому просто обнял ее.
他把时间用在获取知识上。
He devotes his time to the acquisition of knowledge.
他打开了话匣子, 把时间都忘了
Он разговорился и забыл о времени
пословный:
大把 | 时间 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
时间大师
大西洋时间
大部分时间
大多数时间
一大段时间
最大储存时间
把时间耗费在
大肠通过时间
最大保留时间
大部分的时间
最大浓度时间
大潮发生时间
最大射血时间
最大平均时间
最大复位时间
大气复原时间
最大存储时间
最大中止时间
最大续航时间
时间扩大波型
最大执行时间
最大曝光时间
最大负载时间
最大发声时间
最大发音时间
最大顽磁时间
最大充盈时间
最大等待时间
最大传输时间
最大支配时间
最大负荷时间
时间放大倍数
最大踏行时间
时间是把杀猪刀
短时间最大功率
垂直时间放大器
最大浓度的时间
时间分配放大器
最大效应的时间
时间-分配放大器
时间码重放放大器
最大踏行时间踏车
最大密着放置时间
时间码录制放大器
自己的大部分时间
加大油门起动时间
最大距离测定时间
最大推力工作时间
最大负荷利用时间
最大续航时间飞行
最大有效阅读时间
大时间常数探测器
实际最大发声时间
时间误差放大因子
外推最大凝结时间
最大预测发声时间
增大续航时间飞行
最大可用观察时间
大延迟时间事件表
最大信号识别时间
把时间用在孩子身上
时间与单价扩大定额
上升到最大幅度的时间
上升到最大高度的时间
最大续航时间巡航速度
高峰时间最大负载时间
发动机工作最大持续时间
最大续航时间的飞行试验
以短时间最大功率离开目标
具有大时间常数的线性系统模拟
最短时间下降, 最大角度下降, 最快速下降