大盆地
dàpéndì
Большой Бассейн
большой бассейн
dà pén dì
美国西部大沙漠区,因河流、湖泊不能外泄,故称为「大盆地」。面积约有四十二万平方公里,盆底为海拔一千三百至一千八百公尺。地跨加州、爱荷华州、内华达州、奥勒冈州、犹他州、怀俄明州。
в русских словах:
Большой Бассейн
大盆地
примеры:
(大)洋盆(地), 海洋盆地
океанический бассейн
海洋盆地; 大洋盆地; 洋盆
океанический бассейн
十万大山断陷盆地
грабен Шиваньдашань, впадина Шиваньдашань
倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
The rain came pelting down.
弧后盆地是指岛弧靠大陆一侧的深海盆地。
Бассейны тыловых дуг (задуговые бассейны) представляют собой глубоководные морские бассейны, расположенные вдоль островных дуг со стороны континента.
震旦纪是塔里木盆地被动大陆边缘盆地重要发育期。
Синийский период представляет собой один из наиболее важных этапов развития пассивной континентальной окраины Таримского бассейна.
(见 Муж возом не навозит, что жена горшком наносит)
[直义] 丈夫用大车施不完的厩肥, 妻子会用瓦盆一盆一盆地端.
[直义] 丈夫用大车施不完的厩肥, 妻子会用瓦盆一盆一盆地端.
что муж возом не навозит то жена горшком наносит
隘谷,冲沟长期的倾盆大雨冲击地面之后形成深的沟壑或沟渠
A deep ditch or channel cut in the earth by running water after a prolonged downpour.
阿拉希盆地蕴藏着大量物资,部落和联盟都想抢先夺取这些资源。
Ресурсов в Низине Арати – хоть отбавляй. Главное – захватить их первыми.
两期成盆作用差异较大 , 盆地沉降中心发生明显迁移 , 从而造成各凹陷地层结构的差异性。
Различия между двумя этапами формирования бассейна довольно велики, происходило очевидное смещение центра погружения бассейна, что привело к различиям впадин, пластов и структур.
报告称石拳食人魔的另一支分遣队躲藏在纳格兰西北部哈兰盆地中的两个大裂谷里。
Мне донесли, что большой отряд огров из клана Тяжелого Кулака скрывается в расселинах Награнда, в котловине Халаани к северо-западу отсюда.
<麦格尼敦促你前往索拉查盆地帮助他,那里是冰冷的诺森德大陆最生机勃勃的地方。>
<Магни призвал вас отправиться к нему на помощь в Низину Шолазар, цветущий оазис в самом сердце холодного Нордскола.>
[直义] 丈夫用大车施不完的厩肥, 妻子会用瓦盆一盆一盆地端.
[用法] 论及女人能干,女人能很快完成一切任务时说.
[例句] Семён Пунчиков не столько торговал, сколько бражничал и завещал сыну в наследство одни долги, из которых молодая чета выбралась не сразу. Не даром говорится: Что муж возом не навозит, т
[用法] 论及女人能干,女人能很快完成一切任务时说.
[例句] Семён Пунчиков не столько торговал, сколько бражничал и завещал сыну в наследство одни долги, из которых молодая чета выбралась не сразу. Не даром говорится: Что муж возом не навозит, т
муж возом не навозит что жена горшком наносит
传言说有一只受到鹰身人诅咒的贪婪大鸟在盆地上空盘旋,但是没有人能够在近距离观察这只野兽。
Говорят, что над низиной несколько раз видели хищного руха, проклятого гарпиями, – но никому еще не удавалось подобраться к нему достаточно близко.
пословный:
大 | 盆地 | ||
1) геогр. впадина, котловина
2) водосбор, бассейн (реки, водоема)
3) геол. бассейн
|