大获全胜
dàhuòquánshèng
одерживать полную победу, безоговорочно победить, добиться великолепной победы
Чистая победа
Тотальная война
получить крупную победу
dà huò quán shèng
打败对手或敌人,获得全面性的胜利。
三国演义.第三十六回:「玄德大获全胜,引军入樊城,县令刘泌出迎。」
东周列国志.第四十八回:「请伏兵于河口,乘其将济而击之,必大获全胜。」
dà huò quán shèng
to seize total victory (idiom); an overwhelming victory
to win by a landslide (in election)
dà huò quán shèng
gain a complete victory; carry all (everything) before one; make a clean sweep:
我们的队大获全胜,赢得所有的奖。 Our team made a clean sweep; we won every prize.
dàhuòquánshèng
score a great success
我们队大获全胜。 Our team has scored a great success.
примеры:
我们的队大获全胜,赢得所有的奖。
Our team made a clean sweep; we won every prize.
我们队大获全胜。
Our team has scored a great success.
恭喜你在阿斯特兰纳大获全胜。精灵们将不会淡忘你对他们造成的羞辱。
Прими мои поздравления с успешным нападением на Астранаар. Это унижение эльфы никогда не забудут.
海加尔山的驻军听到这一胜利的消息应该会很高兴的。请转告伊安·杜兰我们的发现,还有我们是如何大获全胜的!
Наши силы на горе Хиджал должны услышать об этой победе. Возвращайся к Яну Дюрану и расскажи ему о нашем триумфе и о том, что мы обнаружили!
海加尔山的驻军听到这一胜利的消息应该会很高兴的。请回去转告塔科里克·怒哮我们的发现,还有我们是如何大获全胜的!
Остатки наших сил, закрепившиеся на горе Хиджал, захотят услышать о нашей победе. Вернись к Такрику Гневному Вою и расскажи ему о том, что мы открыли, а также какую победу нам довелось одержать!
看来大获全胜的驯宠师又来找我检验<他自己/她自己>的实力了。很好。我接受你的挑战。
Вижу, великий укротитель снова здесь. Хочешь сразиться еще раз? Хорошо. Я принимаю твой вызов.
棋盘准备好了!相信你一定能大获全胜,我的朋友。
Поля сражений ждут! Я думаю, у тебя хорошие шансы на победу.
也可能如反对派所坚持的那样,它会显示Odinga大获全胜。
Возможно, он продемонстрировал бы явную победу Одинга, как на этом настаивает оппозиция.
精彩绝伦的比赛!恭喜你大获全胜!
Великолепная скачка! Поздравляю с выигрышем!
真是精彩的故事!猎魔人单枪匹马迎战了一整群卑鄙小人…而且还大获全胜!
Вот была история! Ведьмак один, а этих ублюдков целая туча... И не справились, а!
尼弗迦德大获全胜后,泰莫利亚人也取回了国土,历史再次转了个大弯。
Так, благодаря победе Нильфгаарда, темерцы вновь обрели свою отчизну, а история в который уже раз показала, сколь любит причудливые сюжеты.
是啊,大获全胜结果也让自己吃了苦头。我们从没抢到过这么多东西。
Приходится платить за богатую добычу. Да-а, таких набегов у нас не бывало.
绯红复仇者再次大获全胜!
Пурпурный Мститель снова торжествует!
嗯,恭喜大获全胜。
Кхм. Поздравляю с выигрышем.
她关于选举会大获全胜的推测证明是正确的。
Her conjecture that the election would be a landslide proved to be true.
我们大获全胜;我们赢得了所有的奖品。
It’s a clean sweep; we’ve won all the prizes.
足球队大获全胜。
The football team achieved a complete triumph.
海上凶兽大获全胜,带领他的觉醒者同伴逃出海岛监狱并获得最终的胜利!复仇女神号依靠蛮族所不解的魔力恢复完整,比斯特乘着她返回到故乡。
Зверь Морской одержал победу и вывел других пробужденных с тюремного острова на свободу, под радостные крики! Он взошел на борт "Госпожи Мести", которая внезапно возродилась с помощью неведомой зверям магии, и вернулся в родные края.
都结束了。学院已经被摧毁,而义勇兵大获全胜。
Все кончено. Институт уничтожен, минитмены одержали победу.
让我们在战争中大获全胜,要么就是光荣牺牲。 我们再也不能容忍妥协。
И пусть эта война закончится либо победой, либо смертью. Мы больше не допустим компромисса.
пословный:
大 | 获全 | 全胜 | |