大领主巴拉加德
_
Верховный тан Балагард
примеры:
时机已经成熟,<name>。你和你的朋友必须向大领主巴拉加德发起挑战,他既是巴拉加德堡垒的领主,也是尤顿海姆的统治者。
Пришло время, <имя>, тебе и твоим друзьям встретиться лицом к лицу с хозяином цитадели Балагарда, владыкой Йотунхейма, верховным таном Балагардом.
我耳闻目睹了许多事,<name>。在你击败大领主巴拉加德后,发生了另一件重要的事:瓦哈拉斯要求你去参加决斗!
Я многое знаю, <имя>. С тех пор, как ты <победил/победила> верховного тана Балагарда, произошло кое-что очень важное. Ты <нужен/нужна> нам в битве за Валхалу!
我很高兴你能平安回来,大领主。德拉丝·月牙也到了,她还带来了教团的代表。
Хорошо, что ты <вернулся/вернулась> в полном здравии, <Верховный лорд/Верховная леди>. К нам прибыла Делас Лунный Клык и еще несколько жрецов Конклава.
我收到了大领主的消息,一群圣骑士和祭司在邪焰隘口的战斗爆发以后被抓了起来。你的女祭司,德拉丝·月牙也成了俘虏。
Мне сообщили, что после сражения у врат Пламени Скверны неприятель захватил в плен отряд паладинов и жрецов. Среди них была и жрица Делас Лунный Клык.
пословный:
大 | 领主 | 巴拉 | 拉加德 |
ист. владелец майората; владетель; сеньор; наследственный землевладелец; феодал; землевладельческая аристократия
|
1) см. 疤痕
2) см. 番石榴
3) Варак, Барак (имя)
|
Лагард (фамилия)
|