天作孽,犹可为;自作孽,不可活
_
If disasters come from nature, sth. can be done to counter them; but if they are of one’s own making, one is done for.
tiān zuò niè yóu kě wéi zì zuò niè bù kě huó
If disasters come from nature, sth. can be done to counter them; but if they are of one's own making, one is done for.пословный:
天作孽 | , | 犹可 | 为 |
кара небесная
|
1) годиться на худой конец; сойдёт; терпимо
2) все-еще возможно
|
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
; | 自作孽 | , | 不可 |
1) не разрешать, не допускать, нельзя, недопустимо
2) не соглашаться
3) невозможно
|
活 | |||
1) жить; быть в живых; живой
2) творческий; живой
3) свободно владеть (словом)
4) занятие; работа
5) изделие; продукция; товар
|