天公不作美
_
tiān gōng bù zuò měi
天气不符合人们心中所预期的情况。
如:「他本来打算去爬山,无奈天公不作美,临出门前却下起大雨来。」
погода не благоприятствует
tiān gōng bù zuò měi
天气不符合人们心中所预期的情况。
如:「他本来打算去爬山,无奈天公不作美,临出门前却下起大雨来。」
tiān gōng bù zuò meǐ
Heaven is not cooperating (idiom)
the weather is not favorable for the planned activity
tiāngōng bù zuòměi
Heaven's weather isn't cooperatingпримеры:
天公不作美。
Heaven is not cooperative.; The weather isn’t cooperating.; Unfortunately, the weather lets us down.
天公作美。
The weather favoured us.
пословный:
天公 | 不作美 | ||
1) бог, царь небесный
2) уст. император
3) * обозначение 司突
4) небесный государь (титул, который присвоил себе 张角, вождь восстания Жёлтых повязок, дин. Хань)
|