天天下午
_
каждый день после обеда
примеры:
今天下午会议闭幕。
The conference will come to a close this afternoon.
今天下午我们充其量只能完成一半。
We can only finish half of it this afternoon at best.
我昨天下午回访了史密斯夫妇。
I paid Mr. and Mrs. Smith a return visit yesterday afternoon.
她今天下午要来见你。
She’ll call on you this afternoon.
今天下午我去看病。
I’m going to see a doctor this afternoon.
我们今天下午没课。
We have no lessons this afternoon.
我昨天下午去你家串门,没想到铁将军把门了。
I went to your place yesterday afternoon and found the door locked.
下午天突然下雨了。
In the afternoon it rained suddenly.
他向法官叙述了那天下午发生的事情。
He narrated the events of the afternoon to the judge.
我今天下午有事。
I’m engaged this afternoon.
今天下午校长要训话。
This afternoon the school principal will make a speech.
昨天下午,绍兴县平水镇一家食品厂的仓库里白烟滚滚,刺鼻的气味让人喘不过气来。
Вчера вечером в поселке Пиншуи уезда Чжаосин задымился склад одного пищевого комбината, люди задыхались от едкого запаха.
总统在今天下午抵达机场。
Сегодня после полудня президент прибыл в аэропорт.
他从昨天下午开始就有点不舒服。
Он плохо себя чувствует со вчерашнего дня после полудня.
我想去办个信用卡,今天下午你能陪我去一趟银行?
Я хочу сделать кредитку, ты можешь сходить со мной в банк сегодня днем?
你好,医生。我们将在今天下午对你的医术进行检验。如果你通过了测试,那么你将荣幸地成为部落外科医疗队的一员。
Добрый день, доктор. Вы должны будете пройти тест на оказание срочной медицинской помощи. Если тест будет пройден успешно, вы вольетесь в ряды наших лучших травматологов.
一天下午,我被发现擅离职守。其实我只是想花一个小时去凑凑节日的热闹……库安原本答应帮我掩饰,结果他却在被上司盘问时吐露了实情。
Но как-то вечером я отлучился с поста, чтобы посмотреть на фестиваль, и меня поймали. Кууан сдал меня, чтобы выслужиться перед командирами.
你好,医生。我们将在今天下午对你的医术进行检验。如果你通过了测试,那么你将荣幸地成为联盟外科医疗队的一员。
现在注意了!致命伤要优先处理,然后是重伤,伤势一般的病患放在最后处理。你必须拯救至少15个病人才能通过这个测试。如果有6个病人在这个过程中死亡,那么你就失败了。
我们会给你提供治疗所需的绷带。
祝你好运,医生。
现在注意了!致命伤要优先处理,然后是重伤,伤势一般的病患放在最后处理。你必须拯救至少15个病人才能通过这个测试。如果有6个病人在这个过程中死亡,那么你就失败了。
我们会给你提供治疗所需的绷带。
祝你好运,医生。
Здравствуйте, доктор. Вам сегодня предстоит пройти испытание на очередность оказания помощи раненым. Если вы успешно пройдете этот экзамен, вы будете приняты в ряды престижного сообщества травматологов Альянса.
А теперь слушайте внимательно! Сначала необходимо оказать помощь смертельно раненым. После – тем, у кого тяжелые ранения. Последними идут обычные раненые. Вы должны оказать помощь 15 пациентам, чтобы пройти этот экзамен. Если 6 ваших пациентов после оказания им помощи скончаются, экзамен будет считаться проваленным.
Удачи, доктор.
А теперь слушайте внимательно! Сначала необходимо оказать помощь смертельно раненым. После – тем, у кого тяжелые ранения. Последними идут обычные раненые. Вы должны оказать помощь 15 пациентам, чтобы пройти этот экзамен. Если 6 ваших пациентов после оказания им помощи скончаются, экзамен будет считаться проваленным.
Удачи, доктор.
这天下午,克利普斯·莱艮芬德强行使用邪力,遭到「邪眼」的反噬。为使父亲解脱,迪卢克·莱艮芬德亲手杀死了他。
Несколько ранее тем же днём Крепус Рагнвиндр был вынужден прибегнуть к Глазу Порчи, но силы его обернулись против хозяина. Чтобы спасти отца от невыносимых мук, Дилюк Рагнвиндр лишил его жизни собственными руками.
пословный:
天天 | 天下 | 下午 | |
1) каждый день, ежедневно
2) среднекит. небо, небеса; всевышний
|
1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная
2) уст. Китай, китайская империя
3) все люди
|