天理昭彰
tiān lǐ zhāo zhāng
справедливость неба очевидна
tiānlǐ-zhāozhāng
[God's law justice is manifest] 天道与公理昭然明著, 善恶无所掩藏
天理昭彰, 他要害我们闹出一场故事, 不想他自己倒闹出一场笑话了。 --《花月痕》
tiān lǐ zhāo zhāng
Heaven at last repays a crime.; Heavenly principles are clear and transparent.; God's justice is manifest.tiānlǐzhāozhāng
heaven's justice will always prevail【释义】昭彰:明显。旧称天能主持公道,善恶报应分明。
【出处】元·无名氏《冯玉兰》第三折:“这一个天理昭昭,谁想到有今朝。”
【用例】今司马受戮,天理昭彰。(明·冯梦龙》东周列国志》第八回)
примеры:
苍璧,驱之长昭天理
Лазурит, вестник порядка
пословный:
天理 | 昭彰 | ||
1) закон природы, естественность бытия; природный, естественный, нормальный
2) нормы этики, моральные принципы; даос. небесные высшие принципы
|