天真地秀
_
天地间灵秀之气。 西游记·第一回: “盖自开辟以来, 每受天真地秀, 日精月华, 感之既久, 遂有灵通之意。 ”
tiān zhēn dì xiù
天地间灵秀之气。
西游记.第一回:「盖自开辟以来,每受天真地秀,日精月华,感之既久,遂有灵通之意。」
пословный:
天真 | 真地 | 秀 | |
1) чистота, непорочность, невинный, простодушный, непосредственность, естественность; доверчивость, наивность
2) углы бровей
|
тк. в соч.
1) колоситься
2) красивый; прелестный
3) выдающийся; талантливый
|