头发染料
tóufa rǎnliào
краска для волос
примеры:
给自己染头发
красить себе волосы
染头发的时尚
мода красить волосы
她将头发染红。
She dyed her hair red.
你是不是染头发了?
Это что, новый цвет волос?
王先生的头发染成黑色。
Mr. Wang’s hair was tinted black.
你是怎么染头发的?是用欧芹根的汁染的吗?
Чем вы красите волосы? Отваром корня петрушки?
你希望我有点变化?我可以把头发染黑。黑狼…听起来如何?
Ты думала, я покрашу волосы в черный цвет? Черный Волк... Неплохо, а?
棕色头发,更老一些?露比可能染头发了?不过目前似乎是条线索。
То есть пожилая шатенка? Могла ли Руби перекрасить волосы? Не слишком правдоподобно.
你看到一个年轻人正在用牙刷漂染头发。他放下牙刷,腾出手来打了个招呼。
Ты видишь паренька, который обесцвечивает кончики волос зубной щеткой. Он откладывает щетку и протягивает руку в приветствии.
她的头发染成了金色,发根处透着黑。她的面容有些粗糙,羞怯之下还隐藏着一些男孩子气。
Это крашенная блондинка. Темные корни волос уже заметно отросли. Немного угловатая, за скромными манерами можно разглядеть некую мужеподобность.
她的头发染成了金色,发根处透着黑。大部分男人不会觉得她漂亮——她带着一丝男子气概。一种粗糙。
У нее обесцвеченные волосы с отросшими темными корнями. С такой грубой, мальчишеской внешностью ее едва ли можно назвать привлекательной.
那些把头发染成奇怪颜色,穿着老年人衣服的年轻人比较愚蠢,他们的那点小叛逆不过是弄巧成拙罢了……
Молодые люди, что красят волосы в яркие цвета и одеваются как пенсионеры, просто очень глупы, а их жалкое бунтарство обречено на провал...
пословный:
头发 | 染料 | ||
волосы (на голове)
|
краски, красители; красильный
|