头角峥嵘
tóujiǎo zhēngróng
превосходить всех других, выделяться (особенно: о молодёжи)
ссылки с:
头角崭然tóujiǎo-zhēngróng
[be very promising; showing extraordinary gifts] 形容少年不凡, 才能突出, 早期崭露头角
tóu jiǎo zhēng róng
峥嵘,显露、杰出的样子。头角峥嵘形容才华洋溢,能力出众的年轻人。
元.无名氏.黄鹤楼.第三折:「那时头角峥嵘际,搅海翻江上九天。」
明.沈受洗.三元记.第二十九出:「你趁我两人在日,看你头角峥嵘,前呼后拥,显亲扬名,也胜是死后三牲五鼎之祭。」
亦作「头角崭然」。
toú jiǎo zhēng róng
promise of brilliant young person (idiom); showing extraordinary giftstóu jiǎo zhēng róng
have a noble brow; a fine dignified-looking person; brilliant; eminent; outstanding; outstanding talent; prominent and dignified manner; showing extraordinary gifts; very promisingtóujiǎozhēngróng
brilliant; promising (of a young person)【释义】头角:比喻青年人显露出来的才华;峥嵘:特出的样子。形容年轻有为,才华出众。
【出处】唐·韩愈《柳子厚墓志铭》:“虽少年,已自成人,能取进士第,崭然露头角。”
【用例】那时头角峥嵘际,搅海翻江上九天。(元·无名氏《黄鹤楼》第三折)
1) 比喻青少年气概或才能不同寻常。
2) 形容激进、时兴、引人注目的样子。
синонимы:
相关: 胸无点墨
пословный:
头角 | 峥嵘 | ||
1) рога
2) талант, дарование (о молодёжи), молодой задор, страстность, горячность
3) устар. начало, первый шаг, первоначальный успех, сдвиг (с мёртвой точки)
|
1) высочайший, касающийся облаков (напр., горы)
2) высокий горный пик
3) выдающийся, незаурядный; необычный
4) рост; подъём; процветание
5) бурная растительность 6) 仕宦得意
7) см. 高旷
8) 形容岁月逝去
9) глубокий
10) темный, уединенный; мрачный
11) см. 凛冽
12) сухой, иссохший; истощённый, измождённый
13) 引申为潦倒
14) бурление волн
15) 形容泪流满面貌
16) см. 狰狞
|