夺日者
_
Похитители Солнца
примеры:
夺日者骑兵
Наездник на дракондорах Похитителей Солнца
召唤夺日者血鹰
Призыв кровавого ястреба Похитителей Солнца
夺日者先锋军徽记
Знак отличия Войск Похитителей Солнца
夺日者先锋军战袍
Гербовая накидка Войск Похитителей Солнца
夺日者先锋军奖章
Знак признания войск Похитителей Солнца
夺日者先锋军大奖章
Особый знак признания войск Похитителей Солнца
夺日者先锋军强效徽记
Большой знак отличия Войск Похитителей Солнца
被掩埋的夺日者构造体
Засыпанный песком голем Похитителей Солнца
为夺日者监视结界充能
Зарядить защитный кристалл Похитителей Солнца
大法师艾萨斯·夺日者
Верховный маг Этас Похититель Солнца
摧毁夺日者法力收集器
Уничтожение сборника маны Похитителей Солнца
夺日者先锋军的辉煌战旗
Великое знамя Войск Похитителей Солнца
夺日者的传送门 - 护符
Амулет Похитителей Солнца для телепортации
大法师艾萨斯·夺日者的影像
Проекция верховного мага Этаса Похитителя Солнца
那些死忠部落的夺日者还躲在夺日者圣殿里。
Прибежище Похитителя Солнца все еще битком набито этими лживыми поклонниками Орды.
快去找大法师艾萨斯·夺日者报到吧。
По прибытии доложись верховному магу Этасу Похитителю Солнца.
这些就交给你了。是时候让夺日者尝尝自己酿下的苦果。
Вот, возьми. Пора отплатить Похитителям Солнца их же монетой.
奎尔德拉终于回到了我们的手中,这是夺日者的光荣!
Наконец-то КельДелар восстановлен во славу всех Похитителей Солнца и величайшей расы синдорай!
他们还没回来,而且我能确定,他们已经离开了夺日者基地。
Они не вернулись, хотя я могу подтвердить, что на базе Похитителей Солнца их уже нет.
这些“夺日者”忠于部落,对我们的战局是个重大威胁。
Эти "Похитители Солнца" всецело преданы Орде, и потому представляют значительную угрозу.
消灭你所能找到的任何夺日者密探。我们决不会手下留情。
Убивай всех агентов Похитителей Солнца, которые тебе встретятся. Мы будем к ним беспощадны!
拿起你的长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上夺日者陆行鸟。
Вооружись копьем и оседлай крылобега Похитителей Солнца.
肯瑞托实在太过分了!他们现在竟把我们的夺日者同伴当成了战俘!
Эти выскочки из Кирин-Тора совсем обнаглели! Теперь они удерживают наших собратьев в качестве военнопленных!
银色盟约肯定在收服并屠杀夺日者的龙鹰。你必须阻止他们。
Не сомневаюсь, Серебряный Союз уже добрался до их дракондоров. Не дай им перебить всех!
部落又送来了一份需求单。位于雷神岛的夺日者先锋军需要一批葱。
Поступил еще один заказ от Орды. Войска Похитителей Солнца, находящиеся на острове Грома, нуждаются в луке-шалоте.
奎尔德拉终于回到了我们的手中,这是夺日者和辛多雷的光荣!
Наконец-то КельДелар восстановлен во славу всех Похитителей Солнца и величайшей расы синдорай!
我们可以尽力营救夺日者,可如果他们都逃不出去,那就毫无意义了。
Мы можем сколько угодно спасать Похитителей Солнца, но если они не смогут выбраться из города, это все бесполезно.
唯一的办法就是先发制人。我们要在夺日者发起攻击之前摧毁它们!
Нам остается только одно – нанести упреждающий удар. Мы уничтожим их, прежде чем они нападут на нас!
伊瓜鲁克峭壁是一个危险的地方。幸运的是,你还有夺日者的魔法支援。
Утесы Ихгалук – опасное место. К счастью, тебе помогает магия Похитителей Солнца.
吉安娜清理附近夺日者的行动很成功,但还有很多人躲在下水道里。
Джайна расправилась почти со всеми Похитителями Солнца в городе, но многие из них все еще прячутся в стоках.
夺日者的军队近来变得越发强大。我怀疑与魔法有关,但还不能确定。
Войска Похитителей Солнца становятся все сильнее. Думаю, в этом замешана магия, но точно сказать не могу.
夺日者在我们的营地四周布满了战术魔法炸弹。必须在这些炸弹爆破前将其卸除。
Похитители Солнца установили тактические мана-бомбы возле нашего лагеря. Их надо обезвредить, пока они не успели взорваться.
如果不加抑制,一旦夺日者发起攻击,这些构造体会对我们形成重大威胁。
Нельзя оставлять этот факт без внимания, поскольку големы могут представлять серьезную угрозу в случае нападения Похитителей Солнца.
在其中一艘夺日者舰船上安放一枚,在他们的占卜水晶上安放一枚,最后再在通往他们前沿基地的桥梁上安放一枚。
Установи одну на кораблях Похитителей Солнца, еще одну – у кристаллов ясновидения, а последнюю – на мосту, ведущему к их передовой базе.
跟我想的一样,前面的情况要糟糕得多。银色盟约的人正在拼命攻击无辜的夺日者!
Как я и предполагал, ситуация ухудшается. Серебряный Союз нападает на ни в чем не повинных Похитителей Солнца!
我想把这些构造体弄回来。那些滑溜溜的蜥蜴人休想从我眼皮底下偷走夺日者的任何财产。
Я хочу вернуть их назад. Ни одной скользкой ящерице не видать имущества Похитителей Солнца, пока я здесь командую.
想想看,我们曾经是并肩作战的盟友!夺日者的背叛让我们措手不及。决不会再发生这种事!
Подумать только, когда-то мы сражались плечом к плечу! Предательство Похитителей Солнца застало нас врасплох. Больше такое не повторится!
锦标赛的核心项目就是骑乘战斗。拿上这杆长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上夺日者陆行鸟吧。
Суть турнира – это верховой поединок. Возьми копье и оседлай крылобега Похитителей Солнца – он ждет тебя снаружи.
在骑乘战斗中,冲锋是最强大的攻击方式。拿上这杆长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上夺日者陆行鸟吧。
Самым эффективным приемом в верховом поединке является "Рывок". Возьми копье и оседлай крылобега Похитителей Солнца – он ждет тебя снаружи.
奎尔德拉终于回到了我们的手中,这是夺日者和部落的光荣!也是这场对抗巫妖王的战争中我们得到的祝福。
Наконец-то КельДелар восстановлен во славу всех Похитителей Солнца и величайшей расы синдорай! Это огромный шаг к победе над Королем-личом.
可是,他们还发现达拉然那群一直保持“中立”的夺日者也是这次事件的同谋。这样,我们就有麻烦了。
Однако они также поняли, что якобы "нейтральные" Похитители Солнца были в этом замешаны. И вот это уже нехорошо.
沿着港口北边的道路一直走,阿格玛之锤就在十字路口的西面。大法师艾萨斯·夺日者在那里等着你!
Молот Агмара находится к западу отсюда, за перекрестком с дорогой, ведущей к северу из гавани. Там тебя будет ждать сам верховный маг Этас Похититель Солнца!
这是无法容忍的暴行。虽然我们的首要任务是营救艾萨斯·夺日者,但我们也要尽可能地保护其他血精灵。
Это не может так продолжаться. Хотя нам поручили спасти Этаса Похитителя Солнца, мы не можем оставить без защиты остальных эльфов крови.
我刚刚看见一名夺日者——我想他叫布拉塞尔——朝北边的银行方向逃去了。毫无疑问,他是想在逃走前卷走一切财产。
Я только что видела одного из Похитителей Солнца – Бразайла, кажется, – бегущего по направлению к северному банку. Наверняка хочет набить себе карманы перед тем, как сделать ноги.
我们每天都派间谍深入夺日者行动基地。有些肩负着从敌人手中找到充能绿柱石并将其带回的使命。
Мы ежедневно посылаем лазутчиков на базу Похитителей Солнца. Некоторым был дан приказ забрать у врага заряженный моганит и принести его сюда.
这座岛屿十分危险,<name>。我们要提防来自赞达拉巨魔、魔古族、蜥蜴人的攻击,最要命的是,还有夺日者。
Этот остров – опасное место, <имя>. На нас могут напасть зандалары, могу, сауроки, а что самое плохое – и Похитители Солнца.
我希望你去见见影踪派的首领祝踏岚,并代表夺日者贡献自己的力量。我觉得他恐怕不需要你帮忙,但做个姿态是非常必要的。
Я хочу, чтобы ты <встретился/встретилась> с Тажанем Чжу, предводителем Шадо-Панов. Предложи ему помощь от Похитителей Солнца. Я не думаю, что он остро нуждается в этой помощи, но это предложение станет жестом доброй воли и благих намерений.
去找到他,绝不能让他偷走我们金库中的一分一毫。当他和他那些夺日者同党背叛我们的时候,他已经放弃了自己存在银行里的一切资产。
Перехвати этого грязного воришку. Когда он и прочие Похитители Солнца предали нас, они лишились права на свое богатство.
进入夺日者圣殿绝不是说说那样简单。只有那些穿着夺日者制服的人才能进入圣殿。如果我们能得到一件这种制服,只要一个简单的法术就能解决所有问题了。
Заслать тебя в Прибежище Похитителя Солнца будет нелегко. Туда допускаются только обладатели гербовых накидок Похитителей Солнца. Если бы нам только удалось заполучить одну из них, остальное можно было бы решить с помощью пары заклинаний.
想要在骑乘战斗中获得胜利,你就必须先学会如何突破对手的防御。拿上这杆长枪,到大帐外面的兽栏中去,骑上夺日者陆行鸟吧。
Чтобы преуспеть в верховом поединке, нужно лишить противника защиты. Возьми вот это копье и оседлай крылобега Похитителей Солнца – он ждет тебя снаружи.
我在达拉然下水道的一个线人发现一名夺日者密探正在从黑市的一名商人手里购买药剂。夺日者通常不会出现在那些下水道里。他们在那里一定有着某种不可告人的计划。
Один из моих агентов в Клоаке заметил там посланника Похитителей Солнца... которые, как ты понимаешь, редко проявляют интерес к тому, что творится в канализации. А этот покупал реагенты у продавца с Черного рынка. Несомненно, они что-то затевают.
魔导师埃迪恩·炎谷是夺日者派驻锦标赛的代表,他会将你的名字登记在名单上,安排你开始训练。你可以在场地东南方的部落大帐中找到他。
Магистр Эдиен Солнечная Низина является представителем Похитителей Солнца на турнире. Он внесет твое имя в списки и займется начальной подготовкой. Ищи его в огромном шатре Орды в юго-восточной части Ристалища.
到大帐外面的兽栏中去,拿起你的长枪,跨上夺日者陆行鸟吧。你可以熟悉一下骑乘战斗中能够使用的战术,然后击败三种不同种类的训练假人。
Зайди в стойла на севере площадки, рядом с главной ареной, вооружись копьем и оседлай крылобега Похитителей Солнца. Познакомься со всеми доступными приемами и используй новые знания в тренировке. Для освоения новых приемов можешь использовать все три вида манекенов.
пословный:
夺 | 日者 | ||
I гл.
1) отнимать силой, захватывать, овладевать; грабить, присваивать; лишать (чего-л.)
2) завладевать; завоёвывать, добиваться (чего-л.) 3) утрачивать, упустить, терять; лишаться (чего-л.)
4) пропускать (иероглиф в тексте)
5) устанавливать, определять, решать; утверждать
6) толкать; толкаться в; бросаться на
II сущ.
* узкая дорога; горная тропа
|
1) * в прошлом; некогда, когда-то; однажды
2) гадатель-астролог
|
начинающиеся:
夺日者中尉
夺日者仆从
夺日者伪装
夺日者侦察报告
夺日者俘虏
夺日者信徒之刃
夺日者信标
夺日者先锋军
夺日者先锋军之怒
夺日者先锋军旗帜
夺日者冰霜剑客
夺日者刺客
夺日者勇士
夺日者勇士面甲
夺日者占星师
夺日者卫士
夺日者卫士肩甲
夺日者召唤师
夺日者哨兵
夺日者圣殿
夺日者奖品
夺日者奥法师
夺日者密探
夺日者密探的徽章
夺日者平民
夺日者微型哨兵
夺日者战斗法师
夺日者战袍
夺日者披风
夺日者斗士
夺日者斗篷
夺日者斥候
夺日者斥候的灵魂
夺日者杀手护腕
夺日者构造体
夺日者水手
夺日者法力地雷
夺日者法力水晶
夺日者法力浮龙
夺日者法师
夺日者法师软鞋
夺日者游侠
夺日者游侠头盔
夺日者火把
夺日者的命令
夺日者的建材箱
夺日者的智慧
夺日者的禁锢
夺日者的胜利
夺日者的计划
夺日者监视结界
夺日者纵火者
夺日者结界
夺日者血鹰
夺日者间谍
夺日者队长
夺日者陆行鸟
夺日者难民
夺日者魔剑士
夺日者魔导师
夺日者龙鹰