奥丁之锤
_
Молот Одина
примеры:
奥丁之眼注视着你
Глаз Одина смотрит на вас.
席瓦娜的庇佑原为奥丁之盾,据说是用来阻隔英灵殿下方的无尽黑暗。
Свальнгард – это щит Одина. Говорят, он закрывал собой Чертоги Доблести от тьмы преисподней.
是时候打响艾泽拉斯保卫战了。我们为你准备了一个工具,帮助你在这里运筹帷幄。它叫做奥丁之眼。
Пришло время вступить в войну за Азерот. Мы приготовили инструмент, с помощью которого ты сможешь координировать действия своих войск прямо отсюда. Он называется Глаз Одина.
пословный:
奥丁 | 之 | 锤 | |
1) молот, молоток
2) бить [молотом], ковать; приколачивать
2) противовес (на безмене); безмен; гиря
3) кистень (древнее оружие)
4) Чуй (фамилия) 1) вм. 垂 (край, окраина)
2) чуй (мера веса в 6 или 8 铢 чжу, или 12 两 лян)
3) Чуй (княжество в эпоху Чуньцю на территории нынешней пров. Шаньдун)
|