奥菲斯
_
Опфис
примеры:
替我将这份样本交给奥菲斯特,要快,<class>。他会付给你丰厚的报酬!
Отнеси этот образец Скользкоруку, и побыстрее. Он платит МНОГО!
消息是这样的:峡谷里的黑铁矮人行为异常,瑟银兄弟会打算查个究竟。工头奥菲斯特不喜欢惊喜。
Излагаю факты: дворфы Черного Железа, которые обитают в ущелье, ведут себя странно, и Братство Тория намеревается выяснить, почему. Надзиратель Скользорук не любит сюрпризов.
跟汉瑟尔谈谈,帮帮他。然后从这条走廊下去,沿着外面的平台去找工头奥菲斯特。
Поговори с Гензелем и помоги ему. А потом иди дальше по коридору вдоль внешнего балкона и найдешь надзирателя Скользорука.
工头奥菲斯特要我加入战斗,他可真会挑时候。我的山峰正在遭受围攻!
Худшего времени, чтобы попросить меня вступить в бой, надзиратель Скользорук выбрать не мог. Эту вершину и так уже осаждает неприятель!
你应该回到瑟银哨塔去。工头奥菲斯特和瑟银兄弟会的其他人想要知道,你在对抗卡尔烬德的战事中表现如何。
Тебе нужно возвращаться в Братство Тория. Надзирателю Скользоруку и остальным членам Братства будет интересно узнать, как ты <справился/справилась> с Кальциндером.
告诉工头奥菲斯特,我会加入他。咱们熔渣之池见啦,<小子/姑娘>!只要瑟银哨塔和铸铁峰的兵力联合起来,那些峡谷矮人死都不知道怎么死的!
Скажите надзирателю Скользоруку, что я присоединюсь. Встретимся в Шлаковой яме! Когда Братство Тория объединится с Железной вершиной, эти дворфы из ущелья вообще не поймут, кто на них напал!
瑟银哨塔就在这里的西北面。你可以发现它就坐落于可以俯瞰漫火平原的峭壁上。把这份信息直接交到工头奥菲斯特手上。
Чтобы добраться до лагеря Братства Тория, надо двигаться на запад, а потом на север. Лагерь находится в скалах, которые возвышаются над северным плато Пироксовых равнин. Передай эту информацию лично надзирателю Скользоруку.
西奥菲勒斯·福尔摩斯
Теофилус Холмс
尼奥菲克斯 ПА (阴离子活性剂, 固定剂, 商名, 苏联制)
ниофикс ПА
<玛菲奥斯将一瓶黑糊糊的液体递给你。>
<Доктор Злобениус передает вам сосуд, наполненный мутной жидкостью.>
将这个防腐内脏交给辛塔尔·玛菲奥斯博士,他会告诉你接下来该做什么的。
Отнеси этот орган сопротивления гниению доктору Злобениусу и скажи ему, что это от меня. А уж он даст тебе следующее задание.
联盟的英雄们——去向指挥官阿什拉姆·瓦罗菲斯特报到吧,他的大本营就在奥特兰克山脉北边的冰风岗!
Герои королевства! Ищите командира Ашлама Неутомимого! Его гарнизон вы найдете в Лагере Промозглого Ветра на севере Альтеракских гор!
在我让你带着好消息前往玛菲奥斯博士那里之前,你还得再去对这种凋零药剂执行一次简单的实地测试,看看我新做的调整到底效果怎样。
Прежде чем я смогу отправить тебя к доктору Злобениусу с хорошими новостями, тебе придется еще провести обычное полевое испытание, но с некоторыми изменениями.
пословный:
奥菲 | 菲斯 | ||