好高鹜远
hàogāo wùyuǎn
стремиться ввысь и спешить вдаль (обр. в знач.: отрываться от жизни, зарываться, забегать вперёд, заниматься пока ещё не актуальными далёкими задачами, браться за дело не по силам)
hǎo gāo wù yuǎn
指不自量力,不愿实际去处理事情。hào gāo wù yuǎn
(比喻不切实际地追求过高或过远的目标) crave after (for) sth. high and out of reach; aim too high; bite off more than one can chew; feel inclined to preeminence; hitch one's wagon to a star; reach for what is beyond one's grasp; run after far-off things; try to run before one can walkhàogāowùyuǎn
overambitiousсинонимы:
相反: 脚踏实地
пословный:
好高 | 鹜 | 远 | |
1) утка (птица)
2) вм. 骛 (мчаться)
|
1) далёкий; дальний; далеко
2) намного; сильно; далеко; большой
|