如我所愿
rúwǒ suǒyuàn
так я и думал, так как я и говорил
примеры:
效果不如我所愿
результат оставляет желать лучшего
我对我的侍从下令,如果事情的发展如我所愿,那就前来找你。
Я попросила свою служанку отыскать тебя, если все пойдет так, как мне хочется.
如我所愿。
Как я и ожидала.
你就这么出现了,正如我所愿。你真是太慷慨了。
А вот и ты, прямо как я просил. Как мило с твоей стороны.
干得好,如我所愿。作为回报,这些金币是我在旅店里赚的一点小费。
Очень рад это слышать. Отличная работа. Думаю, я могу поделиться с тобой своим золотишком - мне в таверне перепадают чаевые.
但是我的追随者已经完成了!哈!他们如我所愿完成了任务!血液,以及红色的肉块!秘源已经屈服了星石,永恒的阴影已经被驱逐了!
Но мои последователи это сделали! Сделали! Я так и знал! Кровь, густой красный соус, соус Источника впитался в звездные камни и унес прочь вечные тени!
他只在乎关于秘源的那些破事!我在法庭面前狠狠驳斥了他一顿!但结果,好吧...结果并不如我所愿...
У него в голове были одни лишь игры с этим проклятым Истоком! Я выдала ему такую жаркую отповедь на эту тему перед всем двором! Но, хм... желаемого результата не добилась...
好好好。这次事情终于如我们所愿了。
Так, так, так. Возможно, нам наконец-то улыбнулась удача.
我差点就能见到我的母亲了。就差一点但是...生活中我们往往不能如愿所求。
Я так близка к тому, чтобы снова увидеть мать. Так близка, и все же... жизнь редко дает нам то, что мы хотим.
如我所料。不过至少你没受伤,或许下次戴瑟蒙娜会愿意听我的。
Как я и думал. Что ж, по крайней мере, ты в целости и сохранности. Может, в следующий раз Дездемона меня послушает.
пословный:
如 | 我所 | 所愿 | |
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
1) желать, надеяться, стремиться; желание, стремление
2) мечта; место, куда хочется попасть
3) как хочет, по его желанию
|