如花似朵
rú huā sì duǒ
см. 如花似玉
ссылается на:
如花似玉rú huā sì yù
подобный цветку и яшме; обр. прекрасная, прелестная, изумительная, очаровательная (о внешности девушки)
подобный цветку и яшме; обр. прекрасная, прелестная, изумительная, очаровательная (о внешности девушки)
rú huā sì duǒ
犹言如花似玉。形容女子姿容出众。犹言如花似玉。
примеры:
前途如花似锦。
The future is beautiful.
费希斯!你那如花似玉的女儿在哪啊?
Фетис! Как поживает твоя прелестная юная дочка?
пословный:
如花 | 似 | 朵 | |
1) поэт. подобный цветку (о женской красоте)
2) жарг. уродина (现在如花意思是很丑的女人,因为如花姐姐来源于周星驰电影九品芝麻官,是周星驰一同学,以抠鼻屎的动作闻名于世,在唐伯虎点秋香等周氏电影中都有出现,基本就是骂人丑的话)
|
(像...)似的 [(xiang...) shìde] - словно; подобно; (такой) как
雪似那么白 [xuě shìde nàme bái] - белый, как снег
II [sì]1) походить; быть похожим; похоже; словно (как); как
2) тк. в соч. похоже, что; кажется
3) превышать; превосходить
|
1) счётное слово для цветов, облаков и др.; гроздь, кисть; пук, купа
2) мочка
3) устар. двигать (челюстями)
4) До (фамилия)
|