妻子有外遇的丈夫
_
обманутый муж
примеры:
听说她丈夫有了外遇。
Говорят, что её муж завел любовницу.
他真是自己骗自己--对妻子有外遇不闻不问。
He's such an ostrich he doesn't want to know about his wife's love affairs.
我婶婶凯西的婚姻持续了四十年,直到丈夫去世时,她才发现丈夫跟一个不动产经纪人有外遇。出轨了 15 年。
Моя тетя Кэйти была замужем за одним человеком 40 лет, а когда он умер, то оказалось, что он ей изменял с биржевым брокером. Пятнадцать лет.
пословный:
妻子 | 子有 | 外遇 | 的 |
1) qīzi жена
2) qīzǐ жена и дети
|
1) Цзыю (фамилия)
|
внебрачная связь, любовная связь на стороне, интрижка
|
丈夫 | |||
I, zhàngfū
1) мужчина, зрелый человек
2) муж высоких качеств; муж доблести (совета)
II, zhàngfu
муж, супруг
|