委托项目
_
authorized item
примеры:
辛苦你了,完成了这项委托,应该就能证明协会的实力…
Спасибо. Выполнение такого задания покажет всем, на что способна гильдия...
你能承担此项委托任务吗?我感激不尽。当然,你将得到应得的回报。
Можешь взять на себя его часть? Я был бы очень благодарен. Естественно, твоя работа будет оплачена.
嗯,你说你们俩都希望协助他完成这项委托。想必一定是跟鲍克兰的恶兽有关啰?
Мм… Помнится, вы говорили, что помогаете ему с заказом. Подозреваю, что речь идет о Бестии?..
пословный:
委托 | 项目 | ||
1) поручение, доверение; поручить, уполномочить; доверить (кому-л. сделать что-л.)
2) комиссионный, полученный на комиссию
|
1) пункт, статья, рубрика, перечень, наименование
2) проект, объект (напр. строительства)
3) вид состязаний, соревнование (по определённому виду спорта)
4) программа
|