姜太公钓鱼——愿者上钩
jiāng tàigōng diào yú — yuànzhě shànggōu
господин Цзян ловит рыбу – желающие клюнут; обр. кто хочет, тот и соглашается; кто не захочет, не станет; кто захочет-придёт; ждать у моря погоды
ссылки с:
姜太公钓鱼примеры:
你为什么怪我? 你是太公钓鱼, 愿者上钩。
Why do you blame me? You “swallowed his bait” of your own accord.
пословный:
姜太公钓鱼 | —— | 愿者 | 上钩 |
см. 姜太公钓鱼——愿者上钩
господин Цзян ловит рыбу – желающие клюнут; обр. кто хочет, тот и соглашается; кто не захочет, не станет; кто захочет-придёт; ждать у моря погоды |