姬龙雪牌眼镜架
_
Guy Laroche
пословный:
姬 | 龙 | 雪 | 牌 |
1) придворная дама (дин. Хань); знатная женщина
2) гетера, куртизанка; любовница
3) Цзи (фамилия; также фамилия правителей Чжоуской династии)
|
1) дракон
2) императорский
|
I сущ.
снег; снежный, снеговой; заснеженный; белоснежный, серебристый
II гл.
1) * снег идёт, падать снегу 2) * обеляться, оправдываться, доказывать свою невиновность
3) очищать, стирать; вытирать
4) смывать (обиду, оскорбление); удовлетворять (чувство); устранять, ликвидировать
III собств.
Сюэ (фамилия)
|
сущ.
1) номерная дощечка; указатель, бирка, знак; вывеска
2) торговая марка; фабричный знак; этикетка, ярлык
3) косточка для игры (в домино, мацзян); игральные карты 4) щит
5) табличка предков
6) доска для официальных распоряжений; объявление; свидетельство, удостоверение; верительная бирка (грамота) [в виде дощечки с надписью]
7) уст., офиц. предписание, отношение (к нижестоящему)
8) ист. пай (единица в 10 дворов в системе круговой поруки в деревне; с эпохи Сун)
|
眼镜架 | |||