威利德的日记
_
Дневник Вилидена
примеры:
在这之后,我怀疑他们现在有了艾迪欧威德兄弟的日记。他对于那些吸血鬼文物跟墓葬地点过于痴迷了。
Подозреваю, они хотели заполучить дневники брата Адалвальда. Он был просто помешан на реликвиях и захоронениях древних вампиров.
你找到了一本被撕破的日记,其中的某些部分仍然清晰可辨,目录中有威利德·马绍尔的署名。如果日记上面的记载没错的话,那么你可以在环形山的中部地区找到威利德。根据日记中所说的,他和他的同伴们的营地被袭击了,所以他们打算找个更容易占据主动的落脚点。
Вы обнаружили изорванный дневник. Некоторая часть записей все же понятна, и разборчиво видна подпись: "Вилиден Маршалл, полноправный владелец всего, изложенного ниже". Если записи в дневнике актуальны, Виллидена можно найти где-то в центральной части кратера. Согласно дневнику, он вместе со своими спутниками после нападения на их убежище отправился разыскивать подходящую позицию для ответной атаки.
你找到了一本被撕破的日记,其中的某些部分仍然清晰可辨,目录中有威利德·马绍尔的署名。如果日记上面的记载没错的话,那么你可以在环形山的北部地区找到威利德。根据日记中所说的,他和他的同伴们的营地被袭击了,所以他们不得不寻找更高处的空地扎营,以避开横行在环形山里的凶残野兽。
Вы обнаружили изорванный дневник. Кое-какие страницы еще можно прочесть, в том числе и форзац, на котором значится имя Виллидена Маршалла. Если верить написанному в дневнике, Виллидена можно найти где-то на севере кратера, куда он и его товарищи были вынуждены бежать от диких зверей, напавших на их главную стоянку.
пословный:
威利 | 德 | 的 | 日记 |
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
дневник, ежедневник
|