字眼儿
_
1. 文字的程度。 如: “这篇文章字眼儿很深。 ”
2. 小错。 如: “咱们在这儿闲聊, 你怎么专挑字眼儿! ”
частотность: #13965
в русских словах:
словцо
〈复二〉 -вец〔中〕〈口, 讽〉词儿, 字, 字眼儿.
примеры:
别来抠字眼儿啦。
Не придирайся к словам.
他说话总是爱挑字眼儿。
He always finds fault with the choice of words whenever he speaks.
老萧觉得她是在挑字眼儿,误会了自己的意思。
Old Xiao thought that she was trying to pick faults and misinterpreting his meaning.
玛利亚说不下去了, 苦苦地搜寻着恰当的字眼儿
мария замялась, с трудом подыскивая нужное слово
人-这是个听起来感到自豪的字眼儿
человек это звучит гордо
对字眼(面)儿上
в отношении формулировок, в формулировках
пословный:
字眼 | 眼儿 | ||
1) слово; выражение, формулировка; слова [текста]; иероглиф; знак; буква
2) в китайском стихосложении: главное (узловое) слово [в стихе]
|
1) глаза; взгляд
2) глазок, отверстие
|