季布一诺
jì bù yī nuò
季布人名,很讲信用,从不食言。季布的承诺。比喻极有信用,不食言。Обещание Цзи Бу, сдержать свое слово, оправдать доверие
jì bù yī nuò
楚人季布豪爽慷慨,非常重视对别人的承诺,名盛于楚,故当时人称「得黄金百斤,不如得季布一诺」。见史记.卷一○○.季布传。后多用以称人说到做到,极有信用。
【释义】季布:人名,很讲信用,从不食言。季布的承诺。比喻极有信用,不食言。
【出处】《史记·季布栾列传》:“曹丘至,即揖季布曰:‘楚人谚曰:“得黄金百,不如得季布一诺。”足下何以得此声于梁楚之间哉?’”
季布,汉初楚人。
примеры:
得黄金百斤,不如得季布一诺
обещание Цзи Бу дороже ста цзиней золота!
пословный:
季布 | 一 | 诺 | |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
I гл. /междом.
1) да!, так точно!; отвечать утвердительно, подтверждать, соглашаться
2) офиц. быть по сему; разрешаю, согласен, одобряю; обещаю II сущ.
1) согласие, разрешение, одобрение; положительная резолюция
2) * обещание, слово
III собств.
Но (фамилия)
|