安排行程
ānpái xíngchéng
распланировать маршрут, организовать маршрут
примеры:
我马上会为那小家伙安排行程。不要担心,他将会被关进牢底里,为他的所作所为付出代价。
Я скоро организую перевозку для нашего маленького друга. Не беспокойся, он сгниет в тюрьме и заплатит за свои злодеяния.
这次行程安排的太赶了。
Программа этой поездки слишком напряжённая.
其实我还挺擅长∗行程安排∗的。
Вообще-то я довольно хорош в ∗планировании времени∗.
诺艾尔对接下来的行程有安排吗?
Ноэлль, что у нас по плану дальше?
问:第一,能否介绍一下温总理此次访欧具体行程安排?
Вопрос: Первый вопрос: не могли бы вы поделиться с нами конкретной программой визитов премьера Вэнь Цзябао в Европу?
有人设法使我相信你的出现是当务之急,因此我擅自安排了你的行程。
Мне дали понять, что ты им <нужен/нужна> безотлагательно, так что я взяла на себя смелость подготовить для тебя транспорт.
日程安排得很紧
плотная программа
米拉贝勒,能请你这几天别给我的行程表安排事情吗?我有要事在身。
Мирабелла, ты не могла бы освободить мое расписание на следующие несколько дней? Я работаю над важным проектом.
工程计划与日程安排
составление проекта и планирование графика
日程安排得很紧凑。
The programme is packed.
材料和工作日的日程安排
materials and work schedule
进修课程安排得十分紧凑。
The training program has a very tight schedule.
将皮件交给雷霆崖的双足飞龙管理员塔尔,然后和他谈谈前往血蹄村的行程安排。
Отнеси мои товары здешнему укротителю ветрокрылов Талу и поговори с ним насчет дороги до деревни Кровавого Копыта.
另行安排
be arranged separately; make separate arrangement
自行安排
make arrangements by oneself
使…能自行安排自己的时间
предоставить самому себе
已修复工作排程器。现在开始执行排定工作。
Планировщик задач восстановлен. Выполняю предыдущую запланированную задачу.
您似乎不能适应所有协议中关于您的繁忙日程安排。
Похоже, вы не сумеете втиснуть нас в ваш плотный график, ведь у вас так много всяческих "соглашений".
你很聪明!我们能不能解剖你的大脑?当然,不是现在!我们会配合你的日程安排。
Ну ты голова! Кстати, о голове, — ты не против, если мы ее вскроем и исследуем? Ха-ха-ха-ха! Скажи, когда тебе будет удобно.
您有太多协议。取消一些协议,我将考虑进行安排。
У вас слишком много соглашений. Отмените парочку, и можно будет подумать о новых.
第一,英国安德鲁王子是否将于近期来华访问?请证实并介绍有关日程安排。
Первый вопрос: собирается ли принц Великобритании Эндрю посетить Китай с визитом в ближайшие дни? Прошу это подтвердить и ознакомить нас с программой его визита.
他们对待自己的工作确实很认真。虽然他们好像……对日程安排有种惯性的∗自由主义∗风格。
Они очень серьезно относились к своей работе. Даже при их... хронически∗либеральном∗ подходе к рабочему графику.
看来周日的日程安排上出现了一点小失误。其实,周六也是……你跟这里的经理谈过了吗?
Кажется, в воскресенье произошла какая-то накладка. Да и в субботу тоже... Вы уже опросили управляющего?
我们希望在下周做完这工作,但日程安排很紧。The principal has a very tight schedule。
We hope to finish the work next week, but the schedule’s very tight.
你只需要保护好贮物箱,信使会自行安排时间运送内容物。人机介面终止。
Вам необходимо лишь обезопасить хранилище. Наши агенты впоследствии перевезут содержимое. Завершение связи человека с машиной.
пословный:
安排 | 排行 | 行程 | |
1) разложить, расставить, расположить (в порядке, по ранжиру)
2) приготовить, поставить, наладить, устроить
3) план; порядок; планировать, упорядочить, трудоустроить, отрегулировать
4) распределять, размещать, организовывать; организация
|
1) рейтинг, ранжирование, расстановка по ...
2) порядок по старшинству (среди братьев и сестёр)
|
1) переход, перегон; рейс, маршрут, поездка, путь, ход
2) отправляться в путь, пускаться в дорогу
3) техн. ход, такт; длина хода (напр. шпинделя, двигателя)
|
похожие:
课程安排
程序安排
另行安排
日程安排
排出行程
行程安排
排泄行程
行程排量
排除行程
排气行程
生产程序安排
进行委任安排
安排飞行计划
日程安排型式
反向安排日程
预约日程安排
会议日程安排
现行安全规程
类似爬行安排
剧场日程安排
日程安排办公室
流水线程序安排
排气行程排气行程
方案支助执行安排
制订访问日程安排
作业安排模拟程序
程序安排调用卡片
执行安全技术规程
飞机飞行安全程度
重新安排偿付日程
磁盘排序例行程序
业务程序和行政安排
把程序安排到交换板上
排气行程, 排气冲程
使能自行安排自己的时间
使 能自行安排自己的时间
排气冲程排气行程排气行程
排气行程排气冲程排气行程
排气行程, 排气冲程排气行程