完全确定
_
полностью установленный, совершенно определённый
complete determination
complete determinate
в русских словах:
примеры:
我不能完全确定这是由什么构成的,<name>。这些植物……好像具有一些最简单的智能。
Не знаю, что и сказать тебе, <имя>. У этих растений, видимо, имеются зачатки разума.
呼吸黑土则污秽,呼吸白垩则无垢。你与我一样,都是未来尚未完全确定的「质料」吧…
Порождённые землёй порочны, но те, которых породил мел, совершенны... Мы с тобой из одной материи, которая ещё не была полностью определена...
可以啊。我是说,不行。换言之,也许可以吧,但是我不能完全确定。我不是设计人,只是读过他们写的东西,片片段段而已。
Ну да. В смысле нет. То есть вероятность есть, но я не уверен. Я не тональный архитектор, я только читал их записи. Точнее, их обрывки.
你完全完全确定自己∗真他妈∗是黑人吗?你真的应该找面镜子好好看看。眼下,就接受她是黑人的事实。这对案子很重要。
А ты точно уверен, что ∗пиздец∗ чернокожий? Нет, тебе правда стоит посмотреть в зеркало. Ну а пока зацепись за то, что она чернокожая. Это важно для дела.
不能完全确定,我们是搜了几个洞穴没错,但这里到处都是隐密的死角,就算不化身为猫头鹰,想要藏起来也不是什么难事。
Пойди знай. Сколько-то пещер мы обыскали, но тут же сплошные закоулки. Спрятаться легче легкого. И не только сове.
接下来,我很好奇你能不能告诉我你同伴的确切体重?我估计大约是84公斤,但我不能完全确定。
Далее. Мне бы хотелось узнать точный вес твоего спутника. На мой взгляд, он должен составлять около 24 670 ракулей, но я все-таки не уверен.
是永生者,但我还不完全确定...
Это язык Вечных, но я не могу разобрать...
放轻松,小白脸!我现在完全确定你得跟我们美丽尊贵的公主合体,即便我们需要强迫你做!
Тихо, тихо, красавчик! Я на твоей стороне! Я здесь, чтобы обеспечить абсолютную гарантию того, что ты сделаешь нашей милой маленькой принцессе выводок милых малышей. Даже если нам придется тебя держать!
这件事情你别无选择,小白脸。我现在完全确定你得跟我们美丽尊贵的公主合体,即便我们需要强迫你做!
Боюсь, красавчик, у тебя нет особого выбора. Я здесь, чтобы обеспечить абсолютную гарантию того, что ты сделаешь нашей милой маленькой принцессе выводок милых малышей. Даже если нам придется тебя держать!
说你甚至都不能完全确定洛哈就是这一切的幕后黑手。
Сказать, что вы не уверены, действительно ли Лохар за всем этим стоит.
我不完全确定,老实说。陷捕者、爬雾蟹……外头什么都有。也可能还在。
Ну, если честно, я точно не знаю. Трапперы, туманники... Это мог быть кто угодно. Может, эта штука до сих пор сидит там и ждет.
我还没办法完全确定绑匪是谁。
Я пока не могу на все сто процентов сказать, кто его похитил.
我们还没有完全确定这是什么元素,但是我会告诉你:这是一种很活泼的元素,而且它不喜欢人类的骨骼。
Нам пока ещё не удалось определить этот элемент, но могу сказать вот что: он очень живучий и ему очень не нравится человеческий скелет.
пословный:
完全 | 确定 | ||
1) полный; целый; совершенный; законченный; максимальный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем, совершенно; максимально
|
1) устанавливать, определять; констатировать
2) твёрдо установленный, неизменный, окончательный
3) гарантированный
4) комп. подтвердить, ввод (кнопка)
5) быть уверенным
|
похожие:
完全固定
完全确认
完全正确
完全准确
完全否定
完全性定理
全顺序确定
完全稳定的
您完全正确
不完全确认
完全限定名
完全正确性
不完全稳定
完全稳定解
完全稳定性
完全定义函数
尺寸完全准确
完全延迟约定
非完全安定的
完全稳定系统
不完全指定的
完全不稳定的
不完全秩评定
完全固定构件
不完全性定理
完全稳定电阻
完全并稳定的
完全新的决定
完全稳定卫星
完全非决定性
完全固定调谐
完全不稳定流
非完全安定状态
不完全确定函数
完全双重否定律
完全可约性定理
不完全类型定义
不完全信息假定
完全不稳定系统
用完全归纳法定义
不完全确定顺序机
哥德尔完全性定理
完全稳定, 全稳
完全 确定 自动机
这样决定是完全有道理
他的嗓音尚未完全定型
这样决定是完全有道理的
测定燃烧完全程度的温度法
完全封锁一定空域需配置的火箭数