完全突变
_
full mutation
примеры:
狩魔猎人||在突变诱发物与魔法的影响之下,狩魔猎人的身体变得可以抵抗所有种类的疾病,到达了完全免疫的程度。
Ведьмаки||Под влиянием мутагенов и магии организм ведьмака приобретает устойчивость ко всем видам заболеваний, то есть иммунитет.
完全变态的
holometabolous; holometabolic
标准完全变态
бот. развитие в природе, гиперметаморфоз
完全转换, 完全变态
полное превращение, полный метаморфоз
他对我的态度完全变了
Она совсем переменилась ко мне
世上一切都完全变了样
Все перевернулось на свете
雷欧||雷欧是凯尔‧莫罕住民中最年轻的。他并不算是个完全的狩魔猎人,尽管他已经完成训练,但他尚未接受突变改造。雷欧看起来像是毛躁的小伙子,但他也是个好相处的人。
Лео||Лео - младший из всех жителей Каэр Морхена. Он еще не совсем ведьмак, потому что закончив обучение, он еще не прошел мутаций. Лео - парнишка горячий и, кажется, хороший.
完全变天了。发生了什么事?
Небо неправильное. Что происходит?
同集体交往使少年完全变样了
Общение с коллективом переродило подростка
除此之外,我还观察到今天注射的突变诱发物让研究对象几乎濒临死亡。接着他突然醒来,力量迅速恢复。虽然并不完全,但是从死亡边缘回来已经很不错了。
Кроме того, после сегодняшней дозы мутагенов объект был на грани смерти, однако затем он резко пришел в себя, а силы его восстановились. Разумеется, не в полной мере, но, можно сказать, он вернулся к жизни.
疾病使他美丽清秀的面庞完全变了样
Болезнь исказила тонкие черты его красивого лица
你一定能了解,我只是业余的工程师,所以你得谅解我这个仪器无法完全操控整个过程。机器产出的突变诱发物是随机决定的,绿色、红色、蓝色都有可能。不过,我注意到这三种颜色总体上是交替出现。
Как ты, должно быть, понимаешь, я конструктор-любитель, а потому прости мне, что у тебя не будет возможности влиять на результат операции. Мутация проходит случайным образом, так что результатом ее будет зеленый, красный или синий мутаген (более или менее попеременно).
再说,他已经跟老伙计们渐行渐远。城里传言他完全变了个人。
Он больше не водит дружбу со старыми товарищами. В городе говорят, он изменился.
最后他终于完全变成了狼人。将他的爱人还有许多义勇军撕成碎片。
В конце концов он превратился в оборотня. Разорвал свою возлюбленную на части. Да и местной милиции досталось.
部落曾经的据点现在已经被不自然的黑暗所笼罩。月亮已经完全变黑了。
Еще недавно надежную крепость Орды окутал неестественный мрак. Даже луна на небе почернела.
这件光辉耀眼的多用工具让一根普通的撬棍完全变成了废物。
Этот великолепный инструмент делает обычные монтировки совершенно бессмысленными.
“是啊,现在你抓到我了。我们之间的动态关系完全变了。”她抱起双臂。
«Да-да, теперь мы на равных. Динамика нашей беседы полностью изменилась». Она скрещивает руки на груди.
一阵强光闪过之后,你再次捡起了那把剑。它已经完全变成另一种样子了!
Вокруг меча вспыхивает ослепительно яркое пламя. После того как оно угасло, вы можете снова взять меч. Он изменился!
如果在上一段之后你并没有把信件放下,那么我现在就来简短介绍一下我设计的这张炼金桌的基本性质。长话短说,我发现了一种配方和几样工具,让怪物身上取得的突变诱发物可以调变成一般的突变诱发物。我知道这听起来不可能,但我已经完全证实这件事情的可行性。
Если ты не бросил этого письма, прочитав последний абзац, полагаю, что алхимия тебе не чужда, а потому позволь объяснить тебе в нескольких словах, в чем заключается феномен спроектированного мной стола. Так вот, не вдаваясь в излишние подробности: я открыл формулу и создал инструменты, позволяющие трансмутировать мутагены, обладающие постоянной устойчивостью. Знаю, что это звучит неправдоподобно, но я с полной уверенностью доказал, что это возможно.
第30项观察:突变并没有立刻发生,反而是经过一段时间才显现出来。要使突变完成,就必须持续提供适当的突变诱发物。
Наблюдение тридцатое. Мутации начинают действовать не сразу. Но и с течением времени они не усугубляются: чтобы мутация прогрессировала, следует неустанно добавлять соответствующие мутагены.
没错,他是狂热……是完全变了样。但是他始终还是我父亲,为什么你就不能明白我心里的感受?
Да, он фанатик... он изменился. Но он все еще мой отец. Постарайся понять, что я чувствую.
你的视野变狭窄了。树枝轻轻颤动着,完全变成了二维的模样。随着尸体的缓慢旋转,金属滑扣闪烁着微光。
Поле обзора сужается. Ветка медленно покачивается, становясь полностью двумерной. Труп неспешно вращается, и металлическая пряжка поблескивает.
你也相信是怪兽杀了他们吗?我不太信。尸体是完全变干了,但说不定他们是想要逮捕法师,反而被下了咒。
Ты тоже считаешь, что их убило чудовище? Я вот что-то сомневаюсь. Останки действительно были высушены, но, может, они пытались поймать чародея, и тот наложил какое-то гнусное заклятие?
пословный:
完全 | 突变 | ||
1) полный; целый; совершенный; законченный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем
|
1) скачкообразное изменение; трансформация; скачок
2) биол. мутация
|