宗教人员
zōngjiào rényuán
священнослужители, религиозные сотрудники
примеры:
我在思考为什么我会在这里,姑娘。我不是祭司,更不是宗教人员。为什么选择我?
Я пытаюсь понять, зачем я здесь, девочка. Я не жрец и уж точно не религиозен. Зачем ты позвала меня?
宗教领袖和医务人员关于切割女性生殖器官是一种暴力形式的专题讨论会
Симпозиум для религиозных лидеров и медицинского персонала по практике проведения калечащих операций на женских половых органах
真遗憾。宗教人士以为自己谦卑,其实往往过于自以为是。
Жаль. Верующие склонны придавать слишком большое значение этой их так называемой скромности.
听到这我倍感欣慰。宗教人士以为自己谦卑,其实往往过于自以为是。
Очень рад это слышать. Верующие склонны придавать слишком большое значение этой их так называемой скромности.
那些将马克思列宁主义当宗教教条看待的人,就是这种蒙昧无知的人。
It is precisely such ignorant people who take Marxism-Leninism as a religious dogma.
пословный:
宗教 | 人员 | ||
религия, вероучение; религиозный
|
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|
похожие:
教职人员
管教人员
教学人员
教化人员
教辅人员
公教人员
劳教人员
宗教人士
人格宗教
宗教与人生
非教学人员
宗教界人士
宗教委员会
宗教工作人员
教会人员特权
指挥教练人员
一线教学人员
卫生教育人员
教职人员招聘
宗教界代表人士
宗教界工作人员
宗教事务委员会
卫生人员教育局
宗教界人士代表团
飞行人员进修教程
宗教间调解委员会
民族和宗教委员会
议员和宗教领袖股
北方人的异教与宗教
国际宗教自由委员会
古代日尔曼人的宗教观念
地勤航空专业人员训练教官
全俄犹太人宗教社团理事会
航动工作人员文化教育委员会
水运工作人员工会区委员会文教部
关押被判刑的护法机关工作人员的劳教所
中华人民共和国境内外宗教活动管理规定
中华人民共和国境内外国人宗教活动管理规定
保护民族、种族、语言、宗教上属于少数人的权利宣言