宝石放在哪里也闪光
_
хоть куда положишь самоцвет, он всё равно сверкает; обр. красоту не спрячешь, красоту ничем не испортишь
пословный:
宝石 | 放 | 在哪里 | 也 |
1) драгоценный камень; самоцвет
2) яхонт, корунд
|
1) отпускать; выпускать, освобождать
2) распускать; давать волю
3) выпустить (стрелу); стрелять
4) выдавать (напр., ссуду)
5) увеличивать (напр., фотокарточку) 6) распускаться; расцветать
7) ставить; класть; помещать(ся)
8) стоять; лежать (о вещах)
9) пасти
10) изгонять; высылать
11) отпускать; выпускать; делать шире [длиннее]
12) передавать (по радио, телевидению); показывать (кино)
13) откладывать
|
闪光 | |||
1) сверкание; вспышка (света, молнии); проблеск; пятна, блики, блеск (на воде)
2) сверкать; мигать, мерцать (о свете)
|