实行政策
shíxíng zhèngcè
проводить политику
провести политику; проводить политику
примеры:
实行和平政策
проводить мирную политику
实行乌克兰化政策
проводить политику украинизации
中国实行了门户开放政策。
КНР провела политику "открытых дверей".
实行开放政策对国家有利。
The implementation of the open-door policy is beneficial to the country.
实行对外经济开放、搞活经济的政策
проводить установку на расширение связей с заграницей и на оживление экономики внутри страны
关闭政策系统当前没有实行任何政策。
Игроки не смогут принимать общественные институты.
实行这种政策,只能是搬起石头砸自己的脚。
Следуя таким политическим установкам, можно лишь навредить себе.
为了发展生产力,必须对我国的经济体制进行改革,实行对外开放的政策。
Для повышения производительности, нужно провести реформу экономической системы Китая, провести курс на расширение внешних связей
事实上,从2003年起,普京的主要经济政策就是重新实行国有化。
Фактически, с 2003 года главной экономической политикой Путина была перенационализация.
执行政策
implement policy
认真执行政策
carry out the policy conscientiously
调查对格鲁吉亚阿布哈兹境内格鲁吉亚居民实行的种族清洗和种族灭绝政策的格鲁吉亚国家委员会
Государственный комитет Грузии по установлению фактов этнической чистки и геноцида, проводимых в отношении грузинского населения Абхазии, Грузия
副执行主任,政策和行政
заместитель Директора-исполнителя, политика и управление
种族隔离制南非共和国实行的一种官方的种族隔离政策,包括在政治、法律和经济诸方面对非白色人种的歧视
An official policy of racial segregation practiced in the Republic of South Africa, involving political, legal, and economic discrimination against nonwhites.
这是我们一贯奉行政策。
This is a policy we have pursued consistently.
执行世界土壤政策行动计划
План действий по осуществлению Всемирной почвенной политики
中国政府以实行优惠政策鼓励汉人向新疆地区移民,然而新疆的汉族和维吾尔族之间的关系却远未融洽。
правительство КНР посредством реализации политики льгот поощряет переселение ханьцев в район Синьцзяна, однако отношения между уйгурами и синьцзянскими ханьцами далеки от гармоничных
世界银行政策文件:水资源的管理
Программный документ Всемирного банка по вопросам рационального использования природных ресурсов
协调人权领域行政政策总统委员会 总统人权委员会
Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the field of human rights; Presidential Commission of Human Rights
会议事务行政政策、做法和程序简编
Compendium of Administrative Policies, Practices and Procedures of Conference Services
国际和伊比利亚-美洲行政和公共政策基金会
Международный и иберо-американский фонд по вопросам администрации и государственного управления
正如我刚才所说,中国坚持走和平发展的道路,实行防御性的国防政策,其他国家没有必要表示担心,更不应该说三道四,妄加评论。
Как я только что сказал, Китай придерживается пути мирного развития и проводит оборонительную политику национальной обороны. Другим странам нечего беспокоиться и тем более не следует заниматься пересудами и давать абсурдные комментарии.
只要坚持现行政策, 搞它几十年, 中国会发展起来
если нынешняя политика в китае сохранится на протяжении нескольких десятилетий, то он добьется знач
问题的关键是中国的现行政策不能变, 无论对内还是对外政策都不能变
ключевая проблема состоит в том, чтобы нынешняя политика китая, как внутри страны, так и на междунар
如果人民认为现行政策是正确的, 谁要改变现行政策, 谁就要被打倒
если народ считает нынешнюю политику правильной, то ниспровергнутым окажется тот, кто попытается ее
пословный:
实行 | 行政 | 政策 | |
1) использование; осуществление (о правах); пользоваться; осуществлять (о правах)
2) выполнение (обязанности); выполнять; исполнять
3) приводить в исполнение (судебное решение)
|
управлять; администрация; управление; административный, исполнительный
|
политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
|
похожие:
银行政策
执行政策
政策银行
现行政策
政策执行
落实政策
推行政策
实现政策
实施政策
实力政策
行政实体
行政决策
政策性银行
政策和实践司
既成事实政策
政策行之有效
实行开放政策
平行价格政策
实行控制策略
行李直挂政策
银行利率政策
政策行动小组
实行睦邻政策
推行和平政策
环境政策实施司
切合实际的政策
流行商品推销政策
行政规划和政策股
政策和实践知识库
落实党的各项政策
行政人员决策模式
执行改革开放政策
行政管理实施标准
策略性的实行计划
制定和实施货币政策
政策和实践司副司长
政策规划和行动主任
政策性银行的贷款总量
检查税收政策执行情况
阻止推行保护贸易政策
坚决执行改革开放政策
坚决地执行改革开放政策
有关行政法规及政策规定
一系列行之有效的方针政策
现行方针政策一定会继续下去
实行放宽政策、休养生息的方针
制定一切政策, 要从实际出发
继续贯彻执行我们既定的方针政策
一切行之有效的方针、政策、措施
真正维护和坚决执行党的政策、国家的政策