实验结构
такого слова нет
实验 | 结构 | ||
1) испытывать, экспериментировать
2) испытание, эксперимент, опыт, проба; опытный; эмпирический; экспериментальный; лабораторный
|
1) конструкция, структура, строение, компоновка, устройство; уклад; структурирование
2) композиция (художественная, литературная)
|
в примерах:
纯试验(实验)结构
чисто экспериметальная конструкция
国际材料和结构研究与测试实验所联合会
Международный союз испытательных и научно-исследовательских лабораторий в области материалов и конструкций
我一直在实验一种技术,让你能够改变野兽的身体结构,尤其是它们的外形。
Я испытываю технологию, которая позволяет изменять строение животных – причем изменения отражаются на их внешнем виде.
莫吕博士的实验结果。
Результаты экспериментов профессора Моро.
这个实验结果长期不显著。
The result of this experiment was not noticeable for a long period.
你古怪的实验结束了,法师。
Твои дикие эксперименты закончены, чародей.
实验结果让研究人员大跌眼镜。
Результаты эксперимента повергли исследователей в шок.
对老鼠与人类实验结果的纪录。
Журнал, описывающий эксперименты на крысах и на людях.
这项实验结果的最大误差是0.02厘米
максимальная погрешность результатов этого эксперимента составляет 0,02 см
你已经做好了吗?我很期待实验结果。
Так быстро? С нетерпением жду результатов эксперимента.
佩西拉,我已经在尽快跑实验结果了。
Присцилла, я провожу тесты так быстро, как только могу.
那就交给你们了,我很期待实验结果。
Тогда приступай. Я с нетерпением буду ждать результатов.
我应该去见监管人,谈谈汽水机实验结果。
Надо рассказать Смотрителю о результатах эксперимента с автоматом.
不怪她害怕了。我是来宣布人类实验结束的消息的。
Неудивительно, что она испугалась. Я явился объявить конец эксперимента по имени человечество.
那个质谱仪实验结束了没?我有个专案需要用到质谱仪。
Ты не в курсе, эксперимент с масс-спектрографом уже закончили? Он мне нужен для работы.
详细的实验结果,你们去问他吧,我要继续工作了。
За подробными результатами обратитесь к нему. Мне нужно продолжить работу.
结果尚无法确定,虽然比我们先前的实验还要好,但比不上上周的实验结果。
Они неоднозначны. Лучше, чем в прошлом эксперименте, но хуже, чем на той неделе.
这是她自己上手制作的第一件作品,实验结果却远不如预期——
Результаты её первого проекта были далеки от ожидаемых.
蒂玛乌斯,新的实验结果已经出来了,麻烦你继续整理一下。
Тимей, результаты последнего опыта готовы. Будь добр, займись их сопоставлением.
祝你好运!要发射的话就去和拉雷谈谈吧,实验结束以后再回来找我!
Удачи вам, самой большой удачи! Скажите Ралли, пусть он вас запустит, а после эксперимента приходите ко мне!
总之,实验结果是件好事。至少在未来,你可以放心地使用你的元素力了。
В общем, мы получили хорошие результаты. Ты можешь спокойно использовать элементальную силу и дальше.
记得把所有的功能都测试一下……我会根据实验结果来校准它的随动系统。
Попробуй все функции... Я буду смотреть и калибровать сервомоторы, основываясь на проведенных тобой испытаниях.
我要的是与它有关的实验结果,现在我得到了我要的东西,剑应该留给擅长使用它的你。
Мне он был нужен лишь ради эксперимента. Теперь я получил результаты, так пусть он останется у тебя - ты найдёшь ему лучшее применение.
由于实验结果,列施蜜禁不住思考:除了她所处的现实以外,是否还有许多现实存在。
Результаты проделанных Рашми экспериментов заставили ее задуматься о возможности существования множества миров помимо ее собственного.
计算测验结果中。我很高兴提供您“实验助理”的职位。希望您在观察实验数据时发光发热。
Высчитываю результат тестирования. Я могу предложить вам должность лаборанта. Вы сможете построить карьеру, наблюдая за контрольно-измерительной аппаратурой.
喔,我看了,实验结果没什么用。再回去开发一套更有效的原型吧,这次务必好好测试。
Да, я прочла. Результаты считаю бесполезными. Попробуйте разработать более эффективный прототип. И на этот раз потестируйте его тщательнее.
对了,想要完成研究还需要更多数据,我暂时都会在这里做分析,如果想了解实验结果,都可以来找我。
К слову, для завершения исследования требуется больше данных. Я останусь здесь и займусь анализом. Если вам будут интересны результаты эксперимента, просто подходите и спрашивайте.
похожие:
结扎实验
实腹结构
坚实结构
实体结构
实肩结构
密实结构
结构试验
实验结果
实验室结果
实体结构物
实解析结构
试验板结构
结构试验机
实验结晶学
结构性测验
结实性试验
实验结果归纳
实际存储结构
实行控制结构
结构系统实现
实行结构变革
实体关系结构
结构实现形式
结构实体模型
实验模型结构
目视结构检验
实验结果分析
结构强度试验
补体结合实验
实验结果处理
结构检验设计
实验结果整理
结构程序验证
结构试验数据
宏观结构检验
装药结构试验
实验构造地质学
实验室试验结果
实验大地构造学
伺服机构实验台
实用结构语言学
结构化系统实现
对真实结构敏感
结构试验飞行器
舵结构装焊检验
静力结构试验机
实验型构造体部件
足尺结构动力试验
非均质结构试验室
机体结构强度试验
人同种玫瑰花结实验
数据实际结构独立性
各向异性结构试验室
结构已经试验证明合格
结构-行为-实绩体制
精纺机结构试验科学研究所
低倍组织检验目视结构检验
结构强度试验结构强度试验
中央钢构筑物科学研究实验室
中央钢构筑物科学研究实验所
国立钢结构及桥梁试验研究设计院
中央建筑结构防蚀科学研究实验室
中央农业化试验研究结构工艺实验室
国立西伯利亚矿山机械结构设计实验研究院