客服人员
kèfú rényuán
специалист службы клиентской поддержки, сотрудники клиентского сервиса
примеры:
什么?我差点就把自己给炸死了,现在你还把自己当成工厂的客服人员?“不用联络我们,我们会联络你”你疯了不成?
Что?! Да я только что чуть жизни себя не лишил, а ты ко мне как секретутка с мануфактуры: "Вы нас не расспрашивайте, мы вам сами дадим знать"?! Охерел?!
抱歉。我们只会为我们的客人服务。
Прошу прощения. Мы помогаем только нашим покровителям.
女招待特别努力地为客人服务。
The waitress goes out of her way to serve the guests.
联合国志愿人员服务队
Корпус добровольцев Организации Объединенных Наций
我的人员服务的还周到吗?
Мои слуги о вас не забывают?
专业及以上职类工作人员服务条件的全面审查
всеобъемлющий обзор условий службы сотрудников категории специалистов и выше
пословный:
客服 | 服人 | 人员 | |
1) сокр. 客户服务
2) специалист службы клиентской поддержки, сотрудники клиентского сервиса
|
подчинять людей, покорять людей, убеждать людей
|
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|