富有成效
fùyǒu chéngxiào
продуктивный, результативный
be fruitful
в русских словах:
плодотворность
〔名词〕 富有成效
плодотворный
有成效的 yǒu chéngxiào-de; 富有效果的 fùyǒu xiàoguǒ-de; 有良好作用的 yǒu liánghǎo zuòyòng-de, 富有成效的 fùyǒu chéngxiào-de
полна чаша
非常富有成效
примеры:
周密扎实、富有成效的准备
Тщательная, деловая и эффективная подготовка
表达期待开展富有成效的合作
выразить надежду на плодотворное сотрудничество
王岐山指出,本次会议富有成效,为两国总理会晤做了很好的准备。
Ван Цишань подчеркнул, что нынешнее заседание является плодотворным, проведена успешная подготовка к встрече глав правительств двух стран.
富有成效的会议
a productive meeting
富有效果的劳动
плодотворный труд
有成效的
эффективный, действенный
使…有成效
приносить эффект; принести эффект
不会有成效
не выйдет толку
有成效的开支
производительный расход
有成效地工作
плодотворно работать
会有成效的劳动
благодарный труд
有成效的时间利用
продуктивное использование времени
进行卓有成效的努力
have made fruitful efforts
农村的改革卓有成效。
The reform in the rural areas has proved highly successful.; Very good results have been achieved in rural reform.
对于时间利用很有成效
продуктивно использовать время
塑林I (溶剂, 有效成分为: 醋酸苄酯)
пластолин I
按照这一方案,做这工作将更有成效。
The work will be more fruitful under this plan.
Диссольван СА 溶解烷CA(有机溶剂, 有效成分二二醛缩二乙醇)
диссольван са
(1, 2-дибром-2, 2-дихлорэтил)-фосфат 或 налед O, O-二甲基-O-(1, 2-二溴-2, 2-二氯乙基)磷酸酯(二溴磷的有效成分)
О О-диметил-О
他尽心竭力,以求工作更有成效。
He stretched himself to achieve better results in his work.
酰莫尔P(溶剂, 有效成分为: 甲苯磺酰胺和甲苯磺酰替甲苯胺)
пластомол P
(1, 2-дикарботоксиэтилдитио) фосфат 或 карбофос O, O-二甲基-S-二硫代磷酸酯(马拉硫磷的有效成分)
О О-диметил-S
爱拉油溶液 有效成分为: 苯邻二酸二丁脂
элаол
赛力散Ц(有效成分为1. 5%乙酸苯汞, C2H5HgCl+C6H5HgOCOCH3, 一种杀菌剂)
агрозан Ц
西巴林AOM(溶剂, 有效成分为: 己二酸两甲基环己酯)
сипалин AOM
氢巴拉特A(溶剂, 有效成分为: 四氢苯邻二酸二乙酯)
гидропалат А
赛力散Г (有效成分为乙酸甲苯汞+氯化乙汞合剂, (4) CH3C6H4HgOCOCH3+C2H5HgCl, 一种杀菌剂)
агрозан Г
嗯,对于我们∗两个人∗来说,都不算是很有成效,不是吗?
Хм. Вышло не очень удачно для нас ∗обоих∗, верно?
2-氯-4, 6-双(乙氨基)-均三氮苯(为除草剂西玛津的有效成分), 见 симазин
2-хлор-4 6-бис-этиламино-симм. -триазин
我从大陨石上刮来一些粉末帮助占卜,卓有成效哦!
Я соскребла немного пыли с метеорита и использовала её для гадания. Эффект превзошёл все ожидания!
说不定是你酒量变好了,好几年的训练总算有成效了呢。
Так, может, у тебя голова становится все крепче. Терпение и труд...
老板在作新的竞销计划之前已把商店管理得很有成效。
The boss got the business in hand before planning new sales campaigns.
玛丽的法宝是她的魅力,她一再玩弄这张王牌,玩得颇有成效。
Mary’s leading card was her charm. She played it time and again to good effect.
五大经济体和其他的成员国以及国际货币基金组织本身一致认为这是一个富有成果的实践。
Эти пять участников и остальная часть наших членов, так же как и мы в Фонде, все согласны с тем, что это было плодотворным упражнением.
пословный:
富有 | 成效 | ||
1) быть богатым (чем-л.); иметься в изобилии (в избытке)
2) зажиточный, богатый, состоятельный
|