富贵不还乡如锦衣夜行
_
стать богатым и не вернуться ва родные края это то же, что гулять ночью в красивой одежде (то есть бессмысленно)
пословный:
富贵 | 不 | 还乡 | 如 |
богатые и знатные; богатый и могущественный; состоятельный и знатный; богатство и благородство; деньги и почёт; жить в богатстве и чести
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
锦衣夜行 | |||