锦衣夜行
jǐnyī yè xíng
букв. носить парадное платье ночью обр. делать что-то неэффективно, поступать глупо
jǐn yī yè xíng
穿着华美的衣服在黑暗的夜晚走路。语本史记.卷七.项羽本纪:「富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!」表示虽然事业上有所成就,却没有回乡接受亲友的称誉。幼学琼林.卷二.衣服类:「富贵不归,如锦衣夜行。」
примеры:
飞檐者夜行衣
Темное одеяние ходящего по крышам
пословный:
锦衣 | 夜行 | ||
1) роскошная одежда; парчовое платье
2) сокр. см. 锦衣卫
jǐnyī
одеваться в парчу (обр. в знач.: вернуться домой с триумфом)
|