寒气袭人
hánqì xírén
лютый холод; мороз пронизывает до костей
ссылки с:
寒意袭人лютуют морозы
hán qì xí rén
寒冷之气侵袭人身。形容极为寒冷。
儒林外史.第五十三回:「这亭子虽然如此轩敞,却不见一点寒气袭人。」
hán qì xí rén
The chill entered into the very flesh of the men.hánqìxírén
piercing coldв русских словах:
лютовать
-тую, -туешь〔未〕〈俗〉凶恶, 残暴; 〈转〉(严寒、暴风雨等)很厉害, 逞凶. ~ет враг. 敌人在肆虐。~ют морозы. 寒气袭人。
примеры:
寒气袭人。
There is a nip in the air.
有寒气袭来
пахнуло холодом
院子里严寒袭人
на дворе трещит мороз
花气袭人。
The fragrance of flowers assails one’s nose.
пословный:
寒气 | 袭人 | ||