对眼
duìyǎn
1) нравиться; ладить друг с другом
2) стоять перед глазами; на глазах, на линии глаза
3) сходящееся косоглазие
ссылки с:
对眼儿сходящееся косоглазие; сходящийся косоглазие
duìyǎn
① 合乎自己的眼光;满意:几块花布看着都不对眼。
② <对眼儿>内斜视的通称。
duìyǎn
(1) [cross-eye]∶内斜视的通称。 即黑眼球斜向内侧的病
(2) [be to one's liking]∶合乎自己的眼光; 中意
duì yǎn
to squint
to one’s liking
duì yǎn
(口) (合乎自己的眼光; 满意) to one's liking; to one's taste
(口) {医} (内斜视) cross-eye
duìyǎn(r)
1) cross-eye
2) coll. object of interest/affection
3) a mate
1) 入眼;呈现在眼前。
2) 投合;中意。
3) “内斜视”的通称。一种眼病。两眼瞳孔向中间偏斜。也叫对眼儿、斗眼、斗鸡眼。
частотность: #64204
синонимы:
примеры:
对眼红; 对垂涎; 对…眼红; 对…垂涎
глаза разгорелись на что
他——以及他那些被圣光遗忘的同伙——杀了我的人。联盟与部落可能是看不对眼,但你必须明白,我们不能容忍冷血的谋杀。
Он убил моих людей. Он и другие выродки, живущие в этом покинутом Светом месте. Альянс и Орда не слишком-то ладят, но убивать просто так – это чересчур по любым меркам. Я такого не потерплю.
去偷点萤火虫来看书,怎么样?唔,我的玩笑话你可别当真,对眼睛不好的。
Как насчёт того, чтобы поймать несколько светлячков и почитать в их свете? Шучу. Лучше не стоит - испортишь зрение.
若是拥有了一对埃辛诺斯战刃,谁还需要那对眼珠?有请伊利丹·怒风!
К чему глаза, если есть парные клинки? Иллидан тоже так считает!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск