将来时
jiāngláishí
грам. будущее время
ссылки с:
将来式будущее время; Будущий время
jiāngláishí
lg. future (tense)в русских словах:
будущее время
грам. 将来时
вопросить
(不用将来时), -ошённый (-ён, -ена) 〔完〕вопрошать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧〉问, 询问.
время
будущее время - 将来时
распростереть
(不用将来时), -тёр, -рла; -тёртый; -терев 或 -тёрши〔完〕распростирать, -аю, -аешь〔未〕〈书〉 ⑴что(向两边)伸开, 张开, 展开. ~ руки 伸开两臂. ~ крылья 张开翅膀. ⑵на кого-что 扩展到, 发展到. ~ своё влияние (на что) 把自己的影响扩展到…
примеры:
将来时态
the future tense
在将来某个时候
когда-нибудь в будущем
现在(过去,将来)时
the present (past, future) tense
暂时将财务隐患掩盖起来
временно скрыть потаенную угрозу в финансовой сфере
新学员将于下周某时来校。
New students will come to our school sometime next week.
希望在"将来某个时候"结婚
надеются, что вступят в брак "когда-нибудь в будущем"
我将在不久的将来死去。时运不济啊。
Я скоро умру. Уж такая судьба.
你的时刻终将来临,奴隶!你的时刻终将来临...
Твое время придет, раб! Твое время придет!..
谁知道我们[将来]什么时候才会见面
когда-то мы опять увидимся!
在英语中,将来时常用助动词来表现。
In English the future tense is often rendered by means of auxiliaries.
(быть, находиться…)即将来临; 不远(指时间, 空间); 在后边; (быть, стоять, иметь…)经历过; (过去)有(…经验等)
За плечами
我们要想一想买新房子的事了,时机即将来临。
The time is approaching when we must think about buying a new house.
也许将来迎敌之时,情势所迫,哪里还顾得上安全。
Однажды к нам может прийти враг, с которым придется не церемониться.
不多花点时间在自己身上,将来可是会后悔的哦。
Если ты не будешь тратить время на себя, то в будущем будешь сожалеть.
仪式的准备工作已经完成。揭晓真相的时刻即将来临。
Я закончила приготовления к ритуалу. Настал момент истины.
微笑并告诉她,当海滩上的那一天到来时,你将加入她。
Улыбнуться и сказать, что вы присоединитесь к ней, когда этот день придет.
沐浴吧,女士们,沐浴吧,因为你们不知道哪时哪刻末日就将来临!
Мойтесь, девушки, ибо не знаете ни дня, ни часа!
低头并告诉她,当海滩上的那一天到来时,你将加入她。
Поклониться и сказать, что вы присоединитесь к ней, когда этот день придет.
枯草起火了,但我们在火势尚未蔓延开来时就将火扑灭。
The dry grass caught fire, but we beat it out before it could spread.
通往秘境的大门紧闭着。或许会在将来的某个时点敞开…
Врата подземелья закрыты. Возможно, они когда-нибудь ещё откроются...
去找哈根大人。是该让他知道,预言的时刻即将来临了。
Найди лорда Харкона. Он должен знать, что время пророчества приближается.
当它们到来时,空气中将充满尖叫声,充满死亡气息和令人窒息的尖叫声...
И когда они докатятся, воздух там наполнится криками. Предсмертными криками...
<当你将宝珠逐渐拿过来时,忽然某个声音对你说起话来。>
<Вы подносите сферу ближе к себе, и до вас доносится голос.>
与信息时代和未来时代的单位进行战斗时,“网络战”将提供+10 战斗力。
Кибервойна дает +10 к боевой мощи против юнитов Информационной эры и Эпохи будущего.
重要时刻即将来临,别让我失望,我自会对你报以成吨的黄金和感激。
Великий час приближается. Не подведи меня, и тебя ждут щедрая награда и благодарность до самого конца моих дней.
伊凡跳起身来,将你朝前一推,你摔倒在了地上。待你摇摇晃晃站起身来时,伊凡拿起武器朝你袭来...
Ифан толкает вас вперед, вы теряете равновесие и падаете. Увидев, что вы смогли подняться, Ифан достает оружие и идет к вам...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
将来 | 时 | ||
1) будущий; в будущем
2) будущее, будущность
|
1) время
2) час
3) сезон; время года
4) эпоха; период
5) тк. в соч. постоянно
6) тк. в соч. современный; текущий; модный 7) при удвоении то..., то...
8) во время; в то время, когда
9) (подходящий) случай; момент
|