小型商店
xiǎoxíng shāngdiàn
маленький универсальный магазин
примеры:
小型单位私有化(如服务行业, 小商店等)
малый приватизация; малая приватизация
开[设]小商店
держать лавку
街那头是一排小商店。
On the farther side of the street there was a row of small shops.
原先这里只有一个小商店。
Первоначально здесь был только один магазинчик.
廉价商店出售日用小商品。
A dime store sells notions.
大商行享有小商店所没有的优惠权。
Big business enjoys certain priviledges that small ones do not.
这家小商店经销各类烟草制品。
This small store sells all kinds of tobacco.
我认为玛戈参与了大街上的那家时装用品小商店的买卖。
I believe Margot's got a finger in that new boutique in the High Street.
她是从当一名营业员开始谋生的,现在她已拥有一家妇女时装用品的小商店了。
She started life as a shop assistant and now she has her own boutique.
真是个漂亮的房子啊,亲爱的。不介意的话,我想开一家小商店。这样你走了我还可以有点事情做。
Это чудесный дом, любовь моя. Если не возражаешь, я открою тут лавку. Надо же и мне чем-то заниматься в твое отсутствие.
пословный:
小型 | 商店 | ||
маленький, малый [формат], малого размера; мелкий, небольшой, малогабаритный; миниатюрный, карманный, лёгкий, малолитражный; мелкосортовой
|
лавка, магазин; торговый дом, торговое заведение
|