小大
xiǎodà
1) и большое и малое (напр. о делах)
2) уст. большой или малый; размер
1) 小的和大的。有时犹云一切、所有。
2) 引申指长的和幼的、轻的和重的等。
3) 特指小孩和大人。意谓全家。
4) 指儿子。
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
小大爷
молодой барин, барчук
大哉死乎君子息焉, 小大休焉
О. как велика смерть! совершенный человек в ней находит покой, ничтожный человек ― в ней почивает!
飞机场太小大飞机起不去
аэродром слишком мал, крупному самолёту не взлететь
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск