小康社会
xiǎokāng shèhuì
общество со средним достатком; общество средней зажиточности
xiǎokāng shèhuì
общество средней зажиточности, среднезажиточного уровняобщество с зажиточным уровнем жизни; среднезажиточное общество
xiǎokāng shèhuì
общество со средним достатком; общество средней зажиточностиxiǎo kāng shè huì
在社会建设到达大同理想之前的阶段。小康社会的经济制度是「货力为己」,社会制度是「各亲其亲,各子其子」,政治制度是「大人世及以为礼,城郭沟池以为固」。见礼记.礼运。
xiǎo kāng shè huì
society in which the material needs of most citizens are adequately metwell-to-do society
affluent society
примеры:
“四个全面”战略布局
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
【释义】全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党.
стратегия «четырех всесторонних аспектов» / четырехаспектная всесторонняя стратегия
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
Стратегический план о полном построении среднезажиточного общества, всестороннем углублении реформ, полном обеспечении законности в госуправлении и полном осуществлении строгого внутрипартийного управления.
全面建成小康社会决胜阶段
решающий этап полного построения среднезажиточного общества
“两个一百年”奋斗目标
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
цели, намеченные к «двум приближающимся столетним юбилеям»
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
中国的经济外交很活跃,旨在为全面建设小康社会、为国内经济发展服务。
Экономическая дипломатия Китая ведется весьма активно и нацелена на содействие всестороннему строительству среднезажиточного общества и развитию национальной экономики.
吸毒者的社会康复
social rehabilitation of drug addicts
世界心理社会康复协会
Всемирная ассоциация по психосоциальной реабилитации
Служба по исправительным делам и социальной реабилитации 感化和社会康复部门
СИД и СР
社会康复[残疾人];社会复兴;社会重建
социальная реабилитация
生殖健康社会科学研究工作队
Целевая группа по социальным научным исследованиям проблем репродуктивного здоровья
太好了。现在我们可以改革另一项社会小瑕疵:休息补充水份。
Чудесно. Теперь мы сможем изменить еще одну маленькую человеческую слабость: перерывы для употребления напитков.
пословный:
小康 | 社会 | ||
1) мир (в стране) ; временное затишье (успокоение, после волнении)
2) материальное благополучие, умеренное благосостояние, зажиточность, зажиточный, среднезажиточный
|
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|